[00:00:00] K2ndメドレー - Team K [00:00:02] // [00:00:02] 词:秋元康 [00:00:04] // [00:00:04] 曲:梅堀淳 [00:00:06] // [00:00:06] Virgin love [00:00:12] 初恋 [00:00:12] Virgin love Virgin love [00:00:15] 初恋 初恋 [00:00:15] あなただから教える [00:00:18] 因为是你我才告诉你的哟 [00:00:18] My seacret [00:00:21] 我的秘密 [00:00:21] 友達にも話してないの [00:00:26] 连朋友都还没有讲 [00:00:26] 片手以上 [00:00:28] 交过的男朋友 [00:00:28] 男はいたわ [00:00:31] 超过一只手的数量 [00:00:31] 学校じゃ ちょっと [00:00:34] 在学校 虽然散布者 [00:00:34] 噂の私 [00:00:38] 这些关于我的小传言 [00:00:38] 恋愛の数は嘘じゃない [00:00:41] 但是恋爱的次数我没有撒谎 [00:00:41] 本気さ加減は微妙 [00:00:45] 只是真心谈的程度 有点微妙 [00:00:45] 大人びた女の子 [00:00:48] 大人般成熟的女孩 [00:00:48] 言うだけ 言うだけ 見栄っ張り [00:00:51] 只是说说 只是说说 只是讲究外表 [00:00:51] その先は未経験 [00:00:54] 未来的事情都还没有经历 [00:00:54] 背伸びをして 生きてるの [00:00:57] 只是身体在成长 活着而已 [00:00:57] 大人びた女の子 [00:00:59] 大人般成熟的女孩 [00:00:59] 見かけ以上 [00:01:01] 光从外表 [00:01:01] サバを読む [00:01:02] 就能被误认为大人了 [00:01:02] 早く誰か奪って [00:01:05] 谁来赶快夺走吧 [00:01:05] 早く誰か奪って [00:01:08] 谁来赶快夺走吧 [00:01:08] 早く誰か [00:01:10] 谁来赶快 [00:01:10] 来て 来て 来て 来て [00:01:12] 来吧 来吧 来吧 来吧 [00:01:12] Virgin love [00:01:25] 初恋 [00:01:25] 大人びた女の子 [00:01:27] 大人般成熟的女孩 [00:01:27] 言うだけ 言うだけ 見栄っ張り [00:01:30] 只是说说 只是说说 只是外表讲究 [00:01:30] その先は未経験 [00:01:33] 未来的事情都还没有经历 [00:01:33] 背伸びをして 生きてるの [00:01:36] 只是身体在成长 活着而已 [00:01:36] 大人びた女の子 [00:01:39] 大人般成熟的女孩 [00:01:39] 見かけ以上 [00:01:40] 光从外表 [00:01:40] サバを読む [00:01:42] 就能被误认为大人了 [00:01:42] 早く誰か奪って [00:01:45] 谁来赶快夺走吧 [00:01:45] 早く誰か奪って [00:01:47] 谁来赶快夺走吧 [00:01:47] 早く誰か [00:01:49] 谁来赶快 [00:01:49] 来て 来て 来て 来て [00:01:51] 来吧 来吧 来吧 来吧 [00:01:51] Virgin love Virgin love Virgin love [00:02:12] 初恋 初恋 初恋 [00:02:12] Virgin love [00:02:15] 初恋 [00:02:15] シンデレラは騙されない [00:02:25] 灰姑娘是不会被骗的 [00:02:25] オレー! [00:02:32] 半夜12点的街道 [00:02:32] オレー! [00:02:39] 无论是谁都在做着梦 [00:02:39] 真夜中0時の街は [00:02:42] 没能赶上末班车 [00:02:42] 誰も彼も夢を見てる [00:02:46] 剧本十分浪漫 [00:02:46] 終電に乗り遅れたら [00:02:48] 语言像是玫瑰一样甜蜜芳香 [00:02:48] シナリオはロマンス [00:02:52] 被你引诱的视线 [00:02:52] 言葉には薔薇を飾って [00:02:55] 自然的将手抱在腰上 [00:02:55] あなたから誘う視線 [00:02:59] 右手 [00:02:59] さりげなく腰に回す [00:03:02] 像是在跳吉普寨舞一样 [00:03:02] その右手 [00:03:03] 欢迎 来到新世界 [00:03:03] フラメンコ 踊るように [00:03:07] 让我来带你去 [00:03:07] ようこそ 新世界 [00:03:11] 充满热情的乐园 [00:03:11] 情熱の楽園 [00:03:14] 满怀爱的世界吧 [00:03:14] 愛の国へ [00:03:16] 甜蜜的吻即是入口 [00:03:16] 案内しましょう [00:03:17] 灰姑娘是不会被骗的 [00:03:17] 甘いキスは入り口 [00:03:20] 从外表上 [00:03:20] シンデレラは騙されない [00:03:23] 即可看出成长的很好 [00:03:23] 見かけより [00:03:24] 男人们 [00:03:24] 長く生きてる [00:03:27] 在这里 [00:03:27] 男たちは [00:03:28] 是假的王子 [00:03:28] その場だけの [00:03:30] 灰姑娘是不会被骗的 [00:03:30] 仮の王子様 [00:03:33] 请相信我吧 [00:03:33] シンデレラは騙されない [00:03:37] 因为有水晶鞋 [00:03:37] 信じられる [00:03:38] 拖下一只鞋 [00:03:38] ガラスのこの靴 [00:03:40] 继续前进 [00:03:40] 片方だけを [00:03:41] 总会有一天 [00:03:41] 脱いで行くわ [00:03:43] 我会回来寻找另一只 [00:03:43] いつの日にか [00:03:47] 灰姑娘是不会被骗的 [00:03:47] 探しに来て オレー! [00:04:06] 从外表上 [00:04:06] シンデレラは騙されない [00:04:09] 即可看出成长的很好 [00:04:09] 見かけより [00:04:10] 男人们 [00:04:10] 長く生きてる [00:04:13] 在这里 [00:04:13] 男たちは [00:04:14] 是假的王子 [00:04:14] その場だけの [00:04:16] 灰姑娘是不会被骗的 [00:04:16] 仮の王子様 [00:04:19] 相信我吧 [00:04:19] シンデレラは騙されない [00:04:23] 因为有水晶鞋 [00:04:23] 信じられる [00:04:24] 脱下一只鞋 [00:04:24] ガラスのこの靴 [00:04:26] 继续前进 [00:04:26] 片方だけを [00:04:27] 总有一天 [00:04:27] 脱いで行くわ [00:04:29] 我会会来寻找另一只 [00:04:29] いつの日にか [00:04:33] 我 我 我 [00:04:33] 探しに来て オレー! [00:04:40] 变成滚动的石头吧 [00:04:40] オレー! オレー! オレー! [00:04:57] 路边的花儿 [00:04:57] 転がる石になれ [00:05:19] 是为了谁在盛开着 [00:05:19] 路傍の花は [00:05:20] 过往的行人注意不到 [00:05:20] 誰のために咲いているのだろう [00:05:25] 被太阳烤着 [00:05:25] 過ぎ行く人に気づかれないまま [00:05:30] 被雨淋着 [00:05:30] 太陽に焼かれ [00:05:32] 为了一直的梦想被风吹着 [00:05:32] 雨に晒された [00:05:36] 孤独 [00:05:36] いつかの夢が風に吹かれてる [00:05:42] 从来都是自由的代价 [00:05:42] 孤独は いつでも [00:05:44] 失去话语 [00:05:44] 自由の代償に [00:05:48] 墙壁也不关心 [00:05:48] 言葉を失なくして [00:05:50] 只有忍耐 [00:05:50] 壁は無関心 [00:05:53] 变成滚动的石头吧 [00:05:53] 耐えるしかないよ [00:05:56] 用自己意志来驱动 [00:05:56] 転がる石になれ [00:05:58] 努力吧 直至热情用完为止 [00:05:58] 自分のMINDで動けよ [00:06:02] 来改变世界 [00:06:02] 熱く 燃え尽きるまで [00:06:06] 变成滚动的石头吧 [00:06:06] 時代を変えろ [00:06:07] 不要在那里止步不前 [00:06:07] 転がる石になれ [00:06:10] 时光流逝 [00:06:10] 今いるその場に立ち止まるなよ [00:06:14] 隐藏的那份热情 [00:06:14] 時は流れてるんだ [00:06:18] 我们是K组合 [00:06:18] 秘めた情熱よ [00:06:24] 连名字都没有的星星 [00:06:24] We’re the team K [00:06:31] 为了谁在闪闪发光 [00:06:31] 名もない星は [00:06:32] 被遗忘在夜空的一角 [00:06:32] 誰のために輝いているのか [00:06:37] 令人惊讶的 [00:06:37] 夜空の隅で忘れられたまま [00:06:43] 一直思考着 [00:06:43] あきれるくらいに [00:06:45] 这束光才是通向未来的车票 [00:06:45] 思い続けている [00:06:49] 放弃的事情 [00:06:49] その光こそが 未来のチケット [00:06:55] 就转身不再去想 [00:06:55] あきらめることは [00:06:57] 急急忙忙的 [00:06:57] 背中を向けること [00:07:00] 总是鲁莽冒失 [00:07:00] じたばたしながら [00:07:02] 那就伸出手吧 [00:07:02] いつも がむしゃらに [00:07:06] 变成尖尖的石头 [00:07:06] その手 伸ばすのさ [00:07:10] 不要听周围的声音 [00:07:10] 尖った石になれ [00:07:12] 充满信心的生活吧 [00:07:12] まわりの声に合わせるな [00:07:16] 不要被磨圆 [00:07:16] 意地を張って生きるんだ [00:07:20] 变成尖尖的石头 [00:07:20] 丸くなるなよ [00:07:21] 不退让 带着什么继续前进吧 [00:07:21] 尖った石になれ [00:07:24] 人是脆弱的生物 [00:07:24] 譲れぬ何かを持ち続けろよ [00:07:28] 不能输给自己 [00:07:28] 人は弱い生き物 [00:07:32] 变成滚动的石头吧