[00:00:00] DROP + Masaomi Kida(CV: Mamoru Miyano) (Bonus Track) - ROOKiEZ is PUNK'D [00:00:02] // [00:00:02] 词:SHiNNOSUKE [00:00:05] // [00:00:05] 曲:ROOKiEZ is PUNK'D [00:00:08] // [00:00:08] いつもとは違う [00:00:10] 与往常不一样 [00:00:10] 毎日を嫌う自分自身に会う [00:00:15] 遇到了厌世的自己 [00:00:15] いつも通りだね [00:00:17] 一如往常 [00:00:17] また昨日の真似で鏡の前 [00:00:22] 昨日的姿态 [00:00:22] かわり映えのない [00:00:24] 无法映在镜子里 [00:00:24] 知り合いでもない皆とすれ違い [00:00:28] 与陌生人擦肩而过 [00:00:28] 見えない不安に襲われて [00:00:33] 一股无名的不安袭来 [00:00:33] 投げつけた過去 [00:00:35] 已抛弃的过去 [00:00:35] 何もかも全部嫌になって [00:00:38] 厌恶了所有 [00:00:38] 全てをぶち壊したくて [00:00:42] 欲把一切都毁掉 [00:00:42] 逃げ場もないまま [00:00:44] 无处可逃 [00:00:44] 立ち尽くしていたね [00:00:49] 就这样僵持到最后 [00:00:49] I never wanna drop the whining words [00:00:52] 我不会哀嚎 [00:00:52] 誓えどまた弱音を吐く [00:00:56] 也发誓不会消沉 [00:00:56] つまりはオレも同じなんだよ [00:01:05] 即使我也是同样境地 [00:01:05] 飲めもしないのに [00:01:06] 明明没有喝酒 [00:01:06] 買ったblack coffee [00:01:08] 买回来的黑咖啡 [00:01:08] ソッコウ呼び出すhomies [00:01:12] 迅速袭来家一般的温暖 [00:01:12] 傷舐め合うように [00:01:13] 为了治愈伤口 [00:01:13] 語る架空のstoryそしてまた独り [00:01:18] 假惺惺地说着对不起 又变成孤单一人 [00:01:18] ステッカーだらけベンチ腰掛け [00:01:20] 坐在满是贴纸的长椅上 [00:01:20] 見飽きた変わらない長さの影 [00:01:22] 一成不变的影子早已看腻 [00:01:22] 尽きることない悩みの種 [00:01:24] 连续不断的烦恼 [00:01:24] それでも生きていくんだね [00:01:25] 即便这样还是要活下去 [00:01:25] 現在を見失わぬように [00:01:29] 为了活在当下 [00:01:29] 確かめた過去 [00:01:32] 已无法改变的过去 [00:01:32] 大切なものはなんだっけ [00:01:35] 已记不清所珍惜的为何物 [00:01:35] 問いかけど答えらんなくて [00:01:38] 即使问了也不会回答 [00:01:38] 逃げるように [00:01:39] 想着逃走 [00:01:39] 目を閉じて朝を待つだけ [00:01:46] 只能闭上眼睛等待黎明的到来 [00:01:46] I never wanna drop the whining words [00:01:49] 我不会哀嚎 [00:01:49] 誓えどまた弱音を吐く [00:01:53] 也发誓不会消沉 [00:01:53] つまりはオレも同じなんだよ [00:02:30] 所以说我也是同样境地 [00:02:30] 流されるままに移る景色 [00:02:36] 景色随波逐流 [00:02:36] 馴らされただただ巡る月日 [00:02:43] 周旋于日月之间 [00:02:43] 何かがそう崩壊寸前 [00:02:45] 在某物崩坏之前 [00:02:45] このままじゃきっと後悔すんぜ [00:02:47] 这样下去必定会后悔 [00:02:47] 迫りくる人混みの中で [00:02:48] 在蜂拥而至的人群中 [00:02:48] 傷だらけで逆らう流れ [00:02:50] 满身伤痕逆流而行 [00:02:50] 手探りの繰り返しで [00:02:53] 不断地摸索着 [00:02:53] 重なった過去 [00:02:56] 反复的过去 [00:02:56] 何かに期待していたって [00:02:59] 说着期待着什么 [00:02:59] 裏切りに傷つくだけ [00:03:03] 也只会因背叛而受伤 [00:03:03] それでも息を [00:03:05] 即使如此 [00:03:05] 吐き続けていくんだね [00:03:10] 也要继续活下去 [00:03:10] I never wanna be afraid of the dark [00:03:14] 我从不惧怕黑暗 [00:03:14] 誓えどまた弱音を吐く [00:03:17] 发誓不会消沉 [00:03:17] つまりはオレも同じなんだよ [00:03:40] 即使我也是同样境地 [00:03:40] 虚しさも悔しさも全て握りしめて [00:03:46] 紧握着所有的空虚与悔恨 [00:03:46] 見えない明日に立てた中指 [00:03:53] 对着虚无缥缈的未来竖起了中指 [00:03:53] 何もかも全部嫌になって