[00:00:00] Sorry, Blame It On Me (对不起,怪我吧) - Akon (阿肯) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:C. Sparks/Aliaune "Akon" Thiam/S. Patrone [00:00:01] // [00:00:01] As life goes on [00:00:04] 生活在继续 [00:00:04] I'm starting to learn more and more about responsibility [00:00:07] 我越来越多得学会了责任 [00:00:07] And I realize that everything I do [00:00:09] 我意识到自己做的每件事 [00:00:09] Is affecting the people around me [00:00:12] 都在影响着我身边的人 [00:00:12] So I wanted to take this time out [00:00:14] 所以我想要抓紧时间 [00:00:14] To apologize for things that I've done [00:00:16] 为我所做的事情道歉 [00:00:16] And things that haven't occured yet [00:00:19] 还有那些从来没发生过的事情 [00:00:19] And things that they don't want to take responsibility for [00:00:23] 还有那些他们不打算为之负责的事情 [00:00:23] I'm sorry for the times that I left you home [00:00:25] 对不起我一次又一次的把你留在家中 [00:00:25] I was on the road and you were alone [00:00:28] 我在路上,而你孤单一人 [00:00:28] I'm sorry for the times that I had to go [00:00:31] 对不起我一次又一次的必须要走 [00:00:31] I'm sorry for the fact that I did not know [00:00:33] 我为自己不知道的那些事情道歉 [00:00:33] That you were sitting home just wishing we [00:00:36] 你坐在家里希望我们 [00:00:36] Could go back to when it was just you and me [00:00:39] 可以回到过去,只是你和我 [00:00:39] I'm sorry for the times I would neglect [00:00:42] 对不起我曾经消极 [00:00:42] I'm sorry for the times I disrespect [00:00:44] 我为曾经的失敬道歉 [00:00:44] I'm sorry for the wrong things that I've done [00:00:47] 我为曾经自己犯过的错误道歉 [00:00:47] I'm sorry I'm not always there for my sons [00:00:50] 对不起,我不能总陪在儿子的身边 [00:00:50] I'm sorry for the fact that I'm not aware [00:00:52] 我为我没有意识到的事情道歉 [00:00:52] That you can't sleep at night when I am not there [00:00:55] 当我不在的时候你无法入睡 [00:00:55] Because I'm in the streets like every day [00:00:58] 因为似乎我每天都在大街上 [00:00:58] I'm sorry for the things that I did not say [00:01:01] 我为自己没有说过的事情道歉 [00:01:01] Like how you are the best thing in my world [00:01:03] 比如在我的世界里,你才是最美好的所在 [00:01:03] And how I'm so proud to call you my girl [00:01:07] 我是多么骄傲得呼唤你,我的女孩 [00:01:07] I understand there are some problems [00:01:09] 我知道还有很多的问题 [00:01:09] And I'm not too blind to know [00:01:12] 我并非一无所知 [00:01:12] All the pain you kept inside you [00:01:15] 那些在你内心深处的伤痛 [00:01:15] Even though you might not show [00:01:17] 即使你没有表现出来 [00:01:17] If I can apologize for being wrong [00:01:20] 如果我可以为自己的错误道歉 [00:01:20] Then it's just a shame on me [00:01:23] 我感到非常惭愧 [00:01:23] I'll be the reason for your pain [00:01:26] 我就是导致你伤心的原因 [00:01:26] And you can put the blame on me [00:01:28] 你可以责怪我 [00:01:28] You could put the blame on me [00:01:31] 你可以责怪我 [00:01:31] You could put the blame on me [00:01:34] 你可以责怪我 [00:01:34] You could put the blame on me [00:01:37] 你可以责怪我 [00:01:37] You could put the blame on me [00:01:39] 你可以责怪我 [00:01:39] Said you could put the blame on me [00:01:42] 我说你可以责怪我 [00:01:42] Said you could put the blame on me [00:01:45] 我说你可以责怪我 [00:01:45] Said you could put the blame on me [00:01:47] 我说你可以责怪我 [00:01:47] You could put the blame on me [00:01:50] 你可以责怪我 [00:01:50] I'm sorry for the things that he put you through [00:01:53] 我为让你难过而道歉 [00:01:53] And all the times you didn't know what to do [00:01:55] 为了每一次你的不知所措 [00:01:55] I'm sorry that you had to go and sell those bags [00:01:58] 我为所要承受的一切而道歉 [00:01:58] Just tryin' to stay busy 'til you heard from dad [00:02:01] 只是强迫自己忙碌,直到你听到父亲说话 [00:02:01] When you would rather be home with all your kids [00:02:03] 你就会回家陪在你孩子的身边 [00:02:03] As one big family with love and bliss [00:02:06] 就像一个充满了爱和祝福的大家庭 [00:02:06] And even though pops treated us like kings [00:02:09] 即使流行乐像对待国王一样对待我们 [00:02:09] He got a second wife and you didn't agree [00:02:12] 他娶了第二任妻子,你并不同意 [00:02:12] He got up and left you there all alone [00:02:14] 他把你留在孤独中 [00:02:14] I'm sorry that you had to do it on your own [00:02:17] 我很抱歉你必须独自承担 [00:02:17] I'm sorry that I went and added to your grief [00:02:20] 我很抱歉给你增添了痛苦 [00:02:20] I'm sorry that your son was once a thief [00:02:22] 我很抱歉你的儿子曾经是一个小偷 [00:02:22] I'm sorry that I grew up way too fast [00:02:25] 我很抱歉我成长得太快 [00:02:25] I wish I would've listened and not be so bad [00:02:28] 我希望我没听见,我希望一切还不太糟糕 [00:02:28] I'm sorry that your life turned out this way [00:02:31] 我很抱歉你的生活脱离了轨道 [00:02:31] I'm sorry that the feds came and took me away [00:02:34] 我很抱歉FEDS来了,把我带走 [00:02:34] I understand there are some problems [00:02:37] 我知道还有很多的问题 [00:02:37] And I'm not too blind to know [00:02:39] 我并非一无所知 [00:02:39] All the pain you kept inside you [00:02:42] 那些在你内心深处的伤痛 [00:02:42] Even though you might not show [00:02:45] 即使你没有表现出来 [00:02:45] If I can apologize for being wrong [00:02:48] 如果我可以为自己的错误道歉 [00:02:48] Then it's just a shame on me [00:02:50] 我感到非常惭愧 [00:02:50] I'll be the reason for your pain [00:02:53] 我就是导致你伤心的原因 [00:02:53] And you can put the blame on me [00:02:56] 你可以责怪我 [00:02:56] You could put the blame on me [00:02:58] 你可以责怪我 [00:02:58] You could put the blame on me [00:03:01] 你可以责怪我 [00:03:01] You could put the blame on me [00:03:04] 你可以责怪我 [00:03:04] You could put the blame on me [00:03:07] 你可以责怪我 [00:03:07] Said you could put the blame on me [00:03:09] 我说你可以责怪我 [00:03:09] Said you could put the blame on me [00:03:12] 我说你可以责怪我 [00:03:12] Said you could put the blame on me [00:03:15] 我说你可以责怪我 [00:03:15] You could put the blame on me [00:03:17] 你可以责怪我 [00:03:17] I'm sorry that it took so long to see [00:03:20] 我很抱歉过了这么久我才发现 [00:03:20] That they were dead wrong tryin' to put it on me [00:03:23] 他们想要把这些强加与我是多么的错误 [00:03:23] I'm sorry that it took so long to speak [00:03:25] 我很抱歉花了这么长时间才说出来 [00:03:25] But I was on tour with Gwen Stefani [00:03:28] 但是我当时在做巡回演唱会 [00:03:28] I'm sorry for the hand that she was dealt [00:03:31] 我很抱歉由她经手处理的一切 [00:03:31] For the embarrassment that she felt [00:03:34] 为了她所感到的尴尬 [00:03:34] Just a little young girl tryin' to have fun [00:03:36] 只是一个小女孩想尝试取乐 [00:03:36] Her daddy should've never let her out that young [00:03:39] 在她那么年轻的时候,她爸爸永远不会让她出门 [00:03:39] I'm sorry for Club Zen getting shut down [00:03:42] 我很抱歉 关门 [00:03:42] I hope they manage better next time around [00:03:44] 我希望下一次他们能经营得好一些 [00:03:44] How was I to know she was underage [00:03:47] 我怎么会知道她曾经是那个年纪 [00:03:47] In a 21 and older club they say [00:03:50] 进入21世纪,你知道,俱乐部会说 [00:03:50] Why doesn't anybody wanna take blame [00:03:53] 为什么任何人都不想被责怪 [00:03:53] Verizon backed out disgracing my name [00:03:55] 为了诋毁我的名誉而冒险