[00:00:00] REASON - BENI (安良城红) [00:00:01] // [00:00:01] 作詞∶BENI╱Shoko Fujibayashi [00:00:03] // [00:00:03] 作曲∶UTA [00:00:15] // [00:00:15] ため息をついた 君でわかった [00:00:19] 叹了一口气 就知道是你 [00:00:19] 今出来る ことはないんだ… [00:00:22] 现在没有我能做的 [00:00:22] 何時間でも 話を聞くよ [00:00:26] 不管会花几个小时 我会听你说的 [00:00:26] I'm waitin' I'm waitin' [00:00:30] 我会等 我会等着的 [00:00:30] 夢見るだけなら 簡単だった [00:00:34] 若只是做梦的的话 那太简单了 [00:00:34] 見続ける ことがso hard [00:00:38] 要继续下去就太难了 [00:00:38] 壁に弾かれ 焦りに疲れ [00:00:41] 撞上了墙壁 精疲力尽 [00:00:41] It's crazy so crazy [00:00:45] 太疯狂了 这太疯狂了 [00:00:45] でもわかって [00:00:49] 但是请明白 [00:00:49] 君の価値は 誰かが決める訳じゃない [00:00:54] 你的价值不是由他人来决定的 [00:00:54] いつだって [00:00:56] 不管什么时候 [00:00:56] 走り続けた時間を信じて [00:01:00] 请坚信持续奔走着的时间 [00:01:00] 雨が降り続ける夜には [00:01:04] 天天下雨的夜晚 [00:01:04] You know that I'll be your umbrella [00:01:08] 你知道我将会是你的雨伞 [00:01:08] 濡れてる君の心 温めたいよ [00:01:15] 温暖湿润着的你的心 [00:01:15] 君を悲しみから [00:01:18] 如果能够解救 [00:01:18] 救い出せるのなら [00:01:22] 悲伤着的你 [00:01:22] And you're the reason why [00:01:24] 你就是 [00:01:24] I'm stronger, stronger [00:01:27] 我变得越来越坚强的理由 [00:01:27] 昨日よりもきっと [00:01:30] 一定会比昨天更坚强 [00:01:30] どんな未来が待っていても 守ってあげる [00:01:38] 不管会有什么样的未来 我都将守护着 [00:01:38] And you're the reason why [00:01:40] 你就是 [00:01:40] I'm stronger, stronger [00:01:42] 我变得越来越坚强的理由 [00:01:42] 君のために変わってく [00:01:47] 我将为你而改变 [00:01:47] 笑ってみせても 君の瞳の [00:01:52] 你即使对我微笑 你的眼眸深处 [00:01:52] 奥はブルー 切なさの色 [00:01:56] 透露着悲伤的颜色 [00:01:56] 私は何を あげられるだろう [00:02:00] 我能给予你什么呢 [00:02:00] I'm ready I'm ready [00:02:03] 我准备好了 我准备好了 [00:02:03] 期待するほどに 焦がれるほどに [00:02:08] 越是期待 越是焦急 [00:02:08] 誰だって 不意に傷つく [00:02:11] 不管是谁 都会在不经意间受伤 [00:02:11] 自信が消えて 不安が増えて [00:02:15] 失去了自信 不安直升 [00:02:15] I feel you I feel you [00:02:18] 我能感觉到你 我能感觉到你 [00:02:18] でもわかって [00:02:22] 但是 我明白 [00:02:22] 君の存在は小さくなんかない [00:02:27] 你的存在并不渺小 [00:02:27] いつだって [00:02:30] 不管什么时候都不渺小 [00:02:30] 君だけが私の理由になる [00:02:34] 只有你才能成为我奋斗的理由 [00:02:34] 夜だけが君を包むなら 私が光になる [00:02:42] 夜晚只有将你包围 我才会发光 [00:02:42] 見失った道さえ 照らし出すよ [00:02:48] 失去的道路 再次照耀 [00:02:48] 君を暗闇から [00:02:52] 若能将你从黑夜中 [00:02:52] 連れ出せるなら今 [00:02:55] 带出来的话 [00:02:55] And you're the reason why [00:02:57] 而你就是 [00:02:57] I'm stronger, stronger [00:03:00] 我变得越来越坚强的理由 [00:03:00] いつの私よりも [00:03:03] 任何时候 对我来说你都是 [00:03:03] 世界中で たったひとりだけ 大切な人 [00:03:11] 全世界唯一重要的人 [00:03:11] And you're the reason why [00:03:12] 你就是 [00:03:12] I'm stronger, stronger [00:03:15] 我变得越来越坚强的理由 [00:03:15] 君のために変わってく [00:03:21] 我将为你而改变 [00:03:21] きっと誰も 探してる meaning