[00:00:00] 无声入夜 - 白天不亮&LocoJive&Wang Mengyue [00:00:21] Hey family this is the last time you shall hear from me [00:00:24] 嘿家人这是你最后一次听到我的消息 [00:00:24] I'm ready for the journey [00:00:26] 我准备好了旅程 [00:00:26] All the best wishes to you and to me [00:00:29] 祝你我一切顺利 [00:00:29] I wrote this to thank for what you did for me [00:00:31] 我写这个是为了感谢你为我所做的一切 [00:00:31] I'm sick of everyday routine [00:00:34] 我厌倦了日常生活 [00:00:34] Meet people greet people saying meaningless things [00:00:37] 认识人们问候人们说无意义的事情 [00:00:37] I'm not cynic I just want something serene [00:00:40] 我不是玩世不恭的,只想要一些宁静的东西 [00:00:40] Something flow like the current in ravine [00:00:42] 有些东西像峡谷中的流动一样流动 [00:00:42] Don't ask me where it's not on the map [00:00:44] 不要问我地图上不在哪里 [00:00:44] That's a road seldom traveled I'm sure I'm not mad [00:00:47] 这是一条很少走过的路我确信我没有生气 [00:00:47] A place which will inspire you new concepts [00:00:51] 一个将激发你新概念的地方 [00:00:51] And forgive you debts [00:00:53] 原谅你的债务 [00:00:53] Don't try to dissuade meme won't give an inch [00:00:55] 不要试图劝阻模因不会给一寸 [00:00:55] But thanks for your kindness I shall begin [00:00:58] 但是,谢谢你的好意,我将开始 [00:00:58] The voyage I mentioned time after time [00:01:02] 我一次又一次提到的航行 [00:01:02] Now I'm into the midnight [00:01:11] 现在我进入午夜了 [00:01:11] I'm into the midnight [00:01:21] 我进入午夜 [00:01:21] I'm into the midnight [00:01:25] 我进入午夜 [00:01:25] Hey friends this is the last time you shall hear from me [00:01:28] 嘿,朋友,这是你最后一次听到我的消息 [00:01:28] I'm ready for the journey [00:01:30] 我准备好了旅程 [00:01:30] All the best wishes to you and to me [00:01:32] 祝你我一切顺利 [00:01:32] I wrote this to apologize for my French leave [00:01:36] 我写这个是为了我的法国假期道歉 [00:01:36] I ain't escaping from reality [00:01:38] 我并不是逃避现实 [00:01:38] It's just a better way for me to live [00:01:40] 这只是我生活的一个更好的方式 [00:01:40] In the world of entrepreneurs and schemes [00:01:43] 在企业家和计划的世界 [00:01:43] Stories ambiguous relationships [00:01:46] 故事模糊的关系 [00:01:46] The city is way too crowded [00:01:48] 这个城市太拥挤了 [00:01:48] One day you will find yourself have been interest clouded [00:01:51] 有一天,你会发现自己一直感兴趣的阴云密布 [00:01:51] Quote somebody laid the mountains low while the town got high [00:01:55] 当城镇高涨的时候,有人说山倒塌了 [00:01:55] Thereby I sigh [00:01:57] 从而我叹了口气 [00:01:57] If you can't fall asleep you can look the sky [00:01:59] 如果你不能入睡,你可以看看天空 [00:01:59] If we feel each other you may see me fly by [00:02:05] 如果我们觉得彼此可以看到我飞过 [00:02:05] See me flying into the midnight [00:02:13] 看到我飞入午夜 [00:02:13] Flying into the midnight [00:02:24] 飞到午夜 [00:02:24] Flying into the midnight [00:02:29] 飞到午夜 [00:02:29] Goodbye my love this is the last time you shall hear from me [00:02:32] 再见,我的爱,这是你最后一次听到我的声音 [00:02:32] I'm ready for the journey [00:02:34] 我准备好了旅程 [00:02:34] All the best wishes to you and to me [00:02:36] 祝你我一切顺利 [00:02:36] I wrote this to send you my farewell kiss [00:02:40] 我写这个给你送别吻 [00:02:40] Will you dream about me when you sleep [00:02:42] 当你睡觉的时候你会梦到我吗? [00:02:42] Or someone else replaced my space [00:02:44] 或者别人替换了我的空间 [00:02:44] Will you see my face when you close your eyes and kiss [00:02:47] 当你闭上眼睛和亲吻时你会看到我的脸吗? [00:02:47] Your new love I'll be out there reminisce 404

404,您请求的文件不存在!