アキラ - 吉田拓郎 (よしだ たくろう) // 词:吉田拓郎 // 曲:吉田拓郎 // 夕焼けに向かって走って行く 向着夕阳燃烧的方向奔跑 あいつの姿が忘られぬ 忘不掉他的样子 カッコ悪い事が大嫌いで 最讨厌不好看的东西 自分に信念をもっていた 自己心中一直保持着这样的信念 えらい大人になんかなりたくない 不想成为一个伟大的人 強い男をめざすと言い切った 断言要做一个强大的男子汉 その時アキラの頼りがいのある 那时才有了对光的依赖 背中でいなずまが光った 背上被雷电的光照着 いつまでも友達でいよう 我们做永远的朋友吧 大きくなっても親友でいよう 即使长大了也是好朋友 シュロの木の下で 在棕榈树下 かげろうがゆれている 蜻蜓在摇动着 どこへ行くのも 不管去哪里 あいつが守ってくれる 他都会保护我 ひっこみ思案の僕が変わる 一直忧心的我变了 時々サイフからくすねられても 即使有时候从钱包里偷点钱 友情のあかしと言う事になる 也会变成所谓的友情的象征 アキラはサユリが好きらしい 光好像很喜欢百合 サユリは頭の悪いやつがキライ 百合讨厌不聪明的人 しょせん女は愚かだと呟いて 最终女的自言自语地说着愚蠢 トイレで悩んでいる姿を見た 看到了你美丽的烦恼的样子 いつまでも友達でいよう 我们做永远的朋友吧 大きくなっても親友でいよう 即使长大了也是好朋友 シュロの木の下を風が吹いている 棕榈树下吹着风 アキラは男の中の男 光是男孩中的男孩 だからオチンチンも 因此长大了以后也一定 大きくてかっこいい 会很帅 でもある日皆で見せっこをしたら 但如果有一天让别人看到的话 ジョーの方が 额头也变得 大きくなってしまった 越来越大 ジョーはサユリのヒモだとの噂 额头是百合最重要的地方的谎言 どうやら二人は出來てるみたいで 怎么看都是两个人制造出来的 アキラはふてくされて 咣闹脾气 百日咳になる 得了百日咳 オチンチンも 身体慢慢的 ますますしぼんでいく 变得没有生气了 いつまでも友達でいよう 我们做永远的朋友吧 大きくなっても親友でいよう 即使长大了也是好朋友 シュロの木の下で 在棕榈树下 かげろうがゆれている 蜻蜓摇动着 お父さんは何をスル人なんだろう 你父亲是做什么的呀 陽にやけた広いおでこがこわい 被太阳晒黑的额头看着好恐怖 謎にみちたアキラんちの家族 充满未知的咣的一家 大きなオッパイの 注意到了他姐姐的 姉さんも気にかかる 大胸 あいつは姉さんとも 他好像会跟他姐姐 お風呂に入るらしい 一起洗澡 僕が“変だよ”と言うと 我对他说这样好奇怪啊 “オヤジと入るお 他却说跟老爸一起 前が変なんだ”と 洗澡那才叫奇怪呢 言われて何となく納得できた 这样说着总算还能接受 いつまでも友達でいよう 我们做永远的朋友吧 そう大きくなっても親友でいよう 即使长大了也是好朋友 シュロの木の下を風が吹いている 在棕榈树下吹着风 弱蟲な僕をかばって 懦弱的我会努力的 アキラがいつも身がわりになる 咣总是成为替身 倒されてにらみつけると 被打倒被别人怒骂的时候 ユウジロウの映畫のようだった 像电影似的 來年は僕等も小學生になる 明年我们都会成为小学生 でも同じ學校へは行かないだろう 但我们不会去同一个学校的吧 “俺はもっと男をみがくから 你对我说我会变得更像个男孩子的 お前は勉強にはげめ”と言われた 你要好好学习 尊敬するアキラともお別れだ 这样就和我尊敬的咣告别了 自信は無いけど 虽然没有自信 一人でやってみよう