哎呦 - 姜敏熙&Kanto 词:칸토 曲:양다일&DOKO 编曲:DOKO 아뿔싸 내가 哎呦 我 지갑을 잃어버렸네 钱包丢了 안절부절 그저 짜증 나 坐立不安只让我闹心 되는 것 하나 없네 成的事一件都没有 아뿔싸 내가 哎呦 我 지갑을 잃어버렸어 钱包丢了 카드 재발급 짜증 나 要再办卡让我很烦 혹시나 하는 그런 마음에 或许能够再回到 다시 돌아가 顺心的时候 빨리 가 쉬고 싶었는데 快点走 想要休息 아 뿔 싸 哎呦喂 힘든 하루였지 오늘도 今天也是劳累的一天 너무 지루해 很无聊 설레었던 이 거리도 曾动心的这条街 매일 불어나는 고민도 和每天遇到的烦恼都是这样 내 꿈을 꼭 이뤄 我一定要实现我的梦想 다 없앨 거란 말만 一切都会消除的话 몇 해째 계속 늘어놓을 뿐이고 只是连续几年的空话而已 누구도 차를 샀대 听说谁又新买了车 난 자리도 안 바래 我连座位都奢求不来 사람이나 많이 없었음 해 让很多人都消失吧 또 지하철에 몸을 구겨 넣어 省得又要蜷着身子去挤地铁 테트리스 하듯 고전해 像俄罗斯方块一样挤得满满的 아 뿔 싸 哎 呦 喂 설상가상 지갑이 없네 真是雪上加霜钱包不见了 놓고 탄 거 같아 好像是落在哪一站了 그래 탔던 그 역에 好吧 就是刚乘坐过的那一站 짜증 섞인 발로 满是烦心的我 다시 돌아가는 중 此刻又再次往回走 자리엔 없는데 座位上没有啊 역무원 아저씨가 건네주네 站务员叔叔递给了我 Oh god 哦上帝 아저씨 왈 번호 叔叔给了我号码 여기 있으니까 감사 说在这里 然后我谢谢他 인사라도 해요 也打了招呼 세상은 아직 아름다워 世界还是如此美好 저장을 해봤다니 看了一下储存的图 아 뿔 싸 哎 呦 喂 네가 더 아름다와 你更美丽 아뿔싸 내가 哎呦 我 지갑을 잃어버렸네 钱包丢了 그렇게 널 만난 거야 就那样遇见了你 세상에 이런 일이 世间怎会有这样的事 아뿔싸 내가 哎呦 我 지갑을 잃어버렸어 钱包丢了 정말 잘한 일인 것 같아 真是做了一件好事啊 계속 썼다 지웠달 반복해 继续用着抹掉反复着 겨우 보냈는데 好不容易发出去了 내 사진 여자였네 我的照片 原来是个女的 아 뿔 싸 哎 呦 喂 Oops 哎呀 예쁘잖아 널 你很漂亮的嘛 보고 있으면 구원을 받는 것 같어 看着你就好像得救了 톡해서 미안해요 联系你对不起 전화를 안 받으시길래 因为你没接电话 감사 인사하는데 道声谢谢打招呼 썼다 지웠다 백일장 就像反复来回修改的作文比赛 Swag Swag But I'm rapper 但我的说唱 화끈하게 들이대야 돼 应该要火辣地对待才是 No No No No No 不不不不不 그건 위험해 那样太危险 천천히 천천히 还是慢慢地来吧 Ok 好的 답장 역시 보고 싶어 날개가 果然迫不及待想看回信 친구들을 만나러 간 자리에서 去见朋友的时刻 썰을 풀어놓네 이건 운명인 걸 解脱了 这就是命运 이 밭에는 죄다 짐승들 这地盘都是禽兽 상담은 무슨 还有什么可交流的 말을 꺼낸 내가 这样开口的我很蠢 멍청해 넌 어디에 你在哪里 있는지 알고 싶지만 我想要知道 연락하는 건 내가 봐도 이상해 联系你我都觉得很奇怪 의미 없는 자리에서 在没有意义的位置上 그만 일어나는데 放手起来 아 뿔 싸 哎 呦 喂 사진이 앞에 딱 正好在照片面前 난 너를 만났지 我遇见了你 그렇게 그래 그래 그렇게 就那样 好吧 好吧 就那样 난 너를 만났지 我遇见了你 그렇게 그래 그래 그렇게 就那样 好吧 好吧 就那样 내 잃어버린 我丢失的钱包 지갑을 네가 찾아줬어 你帮我找回了 그렇게 그래 그래 그렇게 就那样 好吧 好吧 就那样 내 잃어버린 我丢失的爱情 사랑을 네가 찾아줬어 你帮我找回了 그렇게 그래 그래 그렇게 就那样 好吧 好吧 就那样 404

404,您请求的文件不存在!