[00:00:00] Suzanne (LP版) - Roberta Flack (罗伯特·弗兰克) [00:00:53] // [00:00:53] Suzanne takes you down to her place near the river [00:01:01] 苏珊娜把你带到她河边的住所 [00:01:01] You can hear the boats go by [00:01:06] 你可以听到小船驶过 [00:01:06] Spend the night forever [00:01:08] 永远与她一起度过漫漫长夜 [00:01:08] And you know that she's half crazy [00:01:14] 你知道她近乎疯狂 [00:01:14] But that's why you want to be there [00:01:18] 但这就是你想在她身旁的缘由 [00:01:18] And she feeds you tea and oranges [00:01:22] 她请你喝茶 喂你橙子 [00:01:22] That come all the way from China [00:01:26] 那可都是从中国一路运来的 [00:01:26] And just when you want to tell her [00:01:30] 正当你打算告诉她 [00:01:30] That you have no love to give her [00:01:35] 你不会爱她 [00:01:35] Then she gets you on her wavelength [00:01:38] 她却打断你的话 [00:01:38] And she lets the river answer [00:01:43] 让那河流替她回答 [00:01:43] That you've always been her lover [00:01:51] 你一直都是她的挚爱 [00:01:51] And you want to travel with her [00:01:56] 你想和她环游四方 [00:01:56] And you want to travel blind [00:01:59] 你想漫无目的四处旅行 [00:01:59] But you think maybe you'll trust her [00:02:04] 但你觉得 也许你会信任她 [00:02:04] She's touched your perfect body with your mind [00:02:35] 因为她已用想象触摸你完美的身体 [00:02:35] And Jesus was a sailor [00:02:38] 耶稣是个水手 [00:02:38] When he walked upon the water [00:02:43] 当他在河面上行走 [00:02:43] And he spent a long time watching [00:02:46] 他站在孤独的木塔上 [00:02:46] From his lonely wooden tower [00:02:50] 用漫长的时间眺望远方 [00:02:50] And when he knew for certain [00:02:54] 当他确切地知道 [00:02:54] Only drowning men could see him [00:02:58] 只有溺水者才能看见他的身影 [00:02:58] He said "All men will be sailors then [00:03:03] 他说 所有的人都会成为水手 [00:03:03] Until the sea shall free them" [00:03:07] 直到大海让他们重获自由 [00:03:07] But he himself was broken [00:03:12] 但是他自己却伤痕累累 [00:03:12] Long before the sky would open [00:03:16] 早在天地分开之前 [00:03:16] He was Forsaken almost human [00:03:21] 他几乎像人类一样 孤独凄凉 [00:03:21] He sank beneath your wisdom like a stone [00:03:33] 他像块石头一样 沉入了你智慧的海洋 [00:03:33] And you want to travel with him [00:03:37] 你想和他环游四方 [00:03:37] And you want to travel blind [00:03:42] 你想漫无目的四处旅行 [00:03:42] And you think maybe you'll trust him [00:03:46] 你觉得 也许你会信任他 [00:03:46] For he's touched your perfect body with his mind [00:04:36] 因为他已用想象触摸你完美的身体 [00:04:36] Now Suzanne takes you down the place by the river [00:04:43] 现在 苏珊娜把你带到她河边的住所 [00:04:43] She is wearing rags and feathers [00:04:47] 她穿的粗布麻衣 [00:04:47] From Salvation Army counters [00:04:51] 来自旧衣回收站 [00:04:51] And the sun pours down like honey [00:04:56] 阳光如蜂蜜一般倾洒这个世界 [00:04:56] On our lady of the harbour [00:04:59] 照耀着我们的河岸女神 [00:04:59] And she shows you where to look [00:05:05] 她会为你指明方向 [00:05:05] Among the garbage and the flowers [00:05:09] 在垃圾和野花之中 [00:05:09] There are heroes in the river [00:05:14] 河流诞生了许多英雄 [00:05:14] There are children in the morning [00:05:18] 清晨有许多孩童 [00:05:18] They are leaning out for love [00:05:22] 竭力渴求爱的呵护 [00:05:22] And they will lean that way forever [00:05:27] 他们会永远如此 [00:05:27] While Suzanne holds the mirror [00:05:37] 当苏珊娜拿着镜子 [00:05:37] And you want to travel with her [00:05:40] 你想和她环游四方 [00:05:40] And you want to travel blind [00:05:44] 你想漫无目的四处旅行 [00:05:44] And you think maybe you can trust her