[00:00:00] ネコミミアーカイブ (猫耳备档) - 糞田舎P [00:00:00] // [00:00:00] 词:糞田舎P [00:00:00] // [00:00:00] 曲:糞田舎P [00:00:00] // [00:00:00] 编曲:糞田舎P [00:00:00] // [00:00:00] 君好みアーカイブ [00:00:01] 你希望的备档 [00:00:01] 惨敗もマージン [00:00:03] 惨败也算盈利 [00:00:03] 後悔しないの君に近付いた [00:00:06] 我不后悔 向你靠近 [00:00:06] 昨日の飾りを引き千切って [00:00:08] 将昨天的粉饰全部撕碎 [00:00:08] さあどうぞお好きなのear ear ear [00:00:25] 来请吧 选择你喜欢的耳朵 耳朵 耳朵 [00:00:25] 煩い通りは少し苦手なの [00:00:28] 我并不习惯 身处喧嚣街道 [00:00:28] 繁華街の隅目を光らせる [00:00:31] 在闹市的角落 瞪大了双眼 [00:00:31] 監視体制もラクなもんじゃないね [00:00:34] 监视体质也不是什么轻松的事呢 [00:00:34] 迂闊に昼寝も出来ないくらいに [00:00:36] 糊涂到连午觉都睡不成 [00:00:36] 小娘一人は傘一本 [00:00:39] 小姑娘一个人 撑着一把伞 [00:00:39] 爪を汚さずに高みの見物 [00:00:42] 纹丝不动 袖手旁观 [00:00:42] 被った仮面は私の真似? [00:00:45] 带着面具 是想要模仿我吗? [00:00:45] 笑っちゃうよね [00:00:48] 真是惹人发笑呢 [00:00:48] 今日も集る群れの鼠の中に君を [00:00:54] 今天也将你从群聚的老鼠中 [00:00:54] 路地裏屋根の上から [00:00:57] 从小胡同的屋顶上 [00:00:57] あっちこっち探したの [00:01:00] 四处寻找着 [00:01:00] 恋の敵のシルエット [00:01:02] 恋爱对手的身影 [00:01:02] 重なる夜まであと何時間 [00:01:06] 到重合的夜晚还有多长时间 [00:01:06] 泥棒猫はどっちなの? [00:01:08] 小坏蛋是谁呢 [00:01:08] ヘッドホンは外さない方が [00:01:11] 没有摘下耳机的那位 [00:01:11] いいんじゃないの? [00:01:23] 也不错吧 [00:01:23] 君の攻略本私のコレクション [00:01:29] 你的攻略本是我的珍藏 [00:01:29] 色形サイズ全て取り揃えてます [00:01:35] 形色俱全 完美收藏 [00:01:35] 二週間前は可愛い赤色 [00:01:38] 两周前是可爱的红色 [00:01:38] 三日前は確かクールな青色 [00:01:41] 三天前确实是冷静的蓝色 [00:01:41] 今日の新作は強気な紫 [00:01:44] 今天的新作是强硬的紫色 [00:01:44] 明日は君のその隣の邪魔な娘 [00:01:47] 明天就是你身边的麻烦女孩 [00:01:47] 恋の敵のシルエット [00:01:49] 恋爱对手的身影 [00:01:49] 重なる夜までもうあと少し [00:01:53] 到重合的夜晚还有一会儿 [00:01:53] 黒猫が通り過ぎたら [00:01:55] 若是有黑猫通过的话 [00:01:55] 十字路には気を付けて帰るのよ [00:01:58] 要在十字路口小心些回家 [00:01:58] 君好みアーカイブ [00:02:00] 你希望的备档 [00:02:00] 惨敗もマージン [00:02:01] 惨败也算盈利 [00:02:01] 後悔しないの君に近付いた [00:02:04] 我不后悔 向你靠近 [00:02:04] 昨日の飾りを引き千切って [00:02:07] 将昨天的粉饰全部撕碎 [00:02:07] ああこれじゃ駄目なの? [00:02:29] 啊啊 这样子不行吗? [00:02:29] 恋の敵のシルエット [00:02:32] 恋爱对手的身影 [00:02:32] 重なる一秒前瞬間に [00:02:35] 在重合的前一秒 那个瞬间 [00:02:35] 警告はこれで最後よ [00:02:38] 这是最后的警告 [00:02:38] その可愛い耳をくれないかな? [00:02:41] 能把那对可爱的耳朵给我吗 [00:02:41] 愛の名残のエッセンス [00:02:43] 爱的惜别的精髓 [00:02:43] もう聞こえない猫撫声で笑う [00:02:47] 用以听不到的谄媚声微笑 [00:02:47] 所詮人間はこの程度よ [00:02:49] 人类就是这种程度啊 [00:02:49] 100年も生きりゃ分かることなの [00:02:53] 活了一百年也就明白了 [00:02:53] 有終のティータイム [00:02:55] 有始有终的茶点时间 [00:02:55] 乾杯のヴァージン [00:02:56] 干杯的处女 [00:02:56] 新しいページを今日も刻むの