[00:00:00] Take Your Mama - Scissor Sisters (剪刀姐妹) [00:00:25] // [00:00:25] When you grow up [00:00:27] 长大后 [00:00:27] Living like a good boy oughta [00:00:32] 你应该像一个好小伙一样生活 [00:00:32] And your mama [00:00:33] 你妈妈 [00:00:33] Takes a shine to her best son [00:00:38] 爱着她最棒的儿子 [00:00:38] Something different oh [00:00:40] 有些事不同,哦 [00:00:40] All the girls they seem to like you [00:00:44] 似乎所有女孩都喜欢你 [00:00:44] Cause you're handsome [00:00:45] 因为你很帅 [00:00:45] Like to talk and a whole lot of fun [00:00:50] 你喜欢交谈,风趣幽默 [00:00:50] But now your girl's gone a missing [00:00:52] 但是现在,你的女孩不见了 [00:00:52] And your house has got an empty bed [00:00:56] 你房间里的床空了 [00:00:56] The folks'll wonder about the wedding [00:00:58] 伙伴们好奇这场婚礼 [00:00:58] They won't listen to a word you said [00:01:03] 他们不听你说的话 [00:01:03] Gonna take your mama out all night [00:01:05] 打算带你妈妈出去,整晚都不回来 [00:01:05] Yeah we'll show her what it's all about [00:01:09] 是的,我们会向她说明事情的真相 [00:01:09] We'll get her jacked up on some cheap champagne [00:01:12] 我们会让她喝便宜的香槟,让她情绪高昂 [00:01:12] We'll let the good times all roll out [00:01:15] 耗尽所有美好的时光 [00:01:15] And if the music aingt good well it's just too bad [00:01:18] 若音乐不是很好,那就糟透了 [00:01:18] We're gonna sing along no matter what [00:01:21] 不管怎样,我们都会尽情歌唱 [00:01:21] Because the dancers don't mind at the new orleans [00:01:24] 舞者们不介意在新奥尔良工作 [00:01:24] If you tip em and they make a cut [00:01:28] 若你给他们小费,他们就会为你效劳 [00:01:28] Do it [00:01:29] 放手去干吧 [00:01:29] Take your mama out all night [00:01:34] 带你妈妈出去,整晚都不回来 [00:01:34] So she'll have no doubt [00:01:35] 因此,她就不会怀疑 [00:01:35] That we're doing oh the best we can [00:01:40] 我们尽自己所能做到最好,哦 [00:01:40] We're gonna do it [00:01:42] 我们会成功 [00:01:42] Take your mama out all night [00:01:46] 带你妈妈出去,整晚都不回来 [00:01:46] You can stay up late [00:01:48] 你可以熬夜到很晚 [00:01:48] Cause baby you're a full grown man [00:02:05] 因为你已是成年人 [00:02:05] It's a struggle [00:02:07] 这是内心的挣扎 [00:02:07] Living like a good boy oughta [00:02:11] 你应该像一个好小伙一样生活 [00:02:11] In the summer [00:02:13] 夏天 [00:02:13] Watching all the girls pass by [00:02:17] 看见所有的女孩经过 [00:02:17] When your mama oh [00:02:20] 当你妈妈,哦 [00:02:20] Heard the way that you'd been talking [00:02:24] 听见你交谈的方式 [00:02:24] I tried to tell you [00:02:25] 我试图告诉你 [00:02:25] That all she'd wanna do is cry [00:02:30] 她只想哭泣 [00:02:30] Now we end up taking the long way home [00:02:34] 现在,结束我们的感情,千里迢迢回家 [00:02:34] Looking overdressed wearing buckets of stale cologne [00:02:39] 打扮太过花哨,喷洒过期的古龙香水 [00:02:39] It's so hard to see streets on a country road [00:02:42] 在乡村的道路上,很难看到街道 [00:02:42] When your glasses in the garbage [00:02:44] 当你眼镜被扔到垃圾桶里 [00:02:44] And your continental's just been towed [00:02:49] 那些欧洲人被拖走 [00:02:49] Gonna take your mama out all night [00:02:51] 打算带你妈妈出去,整晚都不回来 [00:02:51] Yeah we'll show her what it's all about [00:02:55] 我们会向她说明事情的真相 [00:02:55] We'll get her jacked up on some cheap champagne [00:02:58] 我们会让她喝便宜的香槟,让她情绪高昂 [00:02:58] We'll let the good times all roll out [00:03:01] 耗尽所有美好的时光 [00:03:01] And if the music aingt good well it's just too bad