[00:00:00] It's Not Enough - The Who [00:00:08] 腾讯享有翻译作品的著作权 [00:00:08] It's not enough [00:00:12] 还是不够 [00:00:12] Whatever you give [00:00:16] 无论你付出什么 [00:00:16] A little bit more [00:00:18] 再多一点点 [00:00:18] You always need [00:00:20] 你总是渴求 [00:00:20] A little more man [00:00:22] 渴求更多 [00:00:22] A little more seed [00:00:24] 欲望更多 [00:00:24] It's not enough [00:00:26] 还是不够 [00:00:26] It's not enough [00:00:28] 还是不够 [00:00:28] Whatever I give [00:00:30] 无论我付出什么 [00:00:30] It's never enough [00:00:32] 这永远都不够 [00:00:32] I gave you cash [00:00:35] 我给你金钱 [00:00:35] I gave you love [00:00:36] 还给你爱 [00:00:36] All that I heard [00:00:38] 却只能听到 [00:00:38] Was 'It's Not Enough' [00:00:40] 还是不够 [00:00:40] I work so hard [00:00:42] 我这么努力工作 [00:00:42] It gets to tough [00:00:45] 还是很难 [00:00:45] Whatever I give [00:00:46] 无论我付出什么 [00:00:46] Never feels like enough [00:00:49] 总感觉不够 [00:00:49] It's not enough [00:00:50] 还是不够 [00:00:50] It's not enough [00:00:52] 还是不够 [00:00:52] Whatever I give [00:00:55] 无论我付出什么 [00:00:55] It's never enough [00:00:56] 这永远都不够 [00:00:56] When I'm on my knees [00:00:58] 当我跪下双膝 [00:00:58] I keep taking your stuff [00:01:00] 我不停给你一切 [00:01:00] Make sure that you know [00:01:02] 确保你能看到 [00:01:02] It's never enough [00:01:04] 这永远都不够 [00:01:04] You said you'd go as far [00:01:06] 你说你要离去 [00:01:06] As to turn to my friend [00:01:09] 求助我的朋友 [00:01:09] Who once warned me of you [00:01:11] 那个曾经向我警告你的朋友 [00:01:11] Said you'd hasten my end [00:01:12] 说你会让我提前结束 [00:01:12] He'll choose you over me [00:01:14] 他会选择你而不是我 [00:01:14] Because I have lent [00:01:17] 因为我有了 [00:01:17] Every ounce of my juice [00:01:19] 我的寄托之物 [00:01:19] My essence is spent [00:01:21] 原本的我不停被消耗 [00:01:21] You'll always want [00:01:23] 你总是会想要 [00:01:23] A little more pink [00:01:25] 一点粉红色 [00:01:25] I'll always need [00:01:27] 我永远需要 [00:01:27] A little more ink [00:01:29] 一些墨色 [00:01:29] It's not enough [00:01:30] 还是不够 [00:01:30] It's not enough [00:01:33] 还是不够 [00:01:33] Whatever I give [00:01:34] 无论我付出什么 [00:01:34] Whatever I give [00:01:35] 无论我付出什么 [00:01:35] It's never enough [00:01:37] 这永远都不够 [00:01:37] However I praise [00:01:39] 无论我怎么赞美 [00:01:39] However I puff [00:01:41] 无论我怎么鼓吹 [00:01:41] Though you may smile [00:01:43] 尽管你会未下 [00:01:43] It won't be enough [00:01:45] 这远远都不够 [00:01:45] Right at the end [00:01:47] 就在尽头 [00:01:47] When I start to bluff [00:01:49] 当我开始虚张声势 [00:01:49] And the lift's going down [00:01:51] 那升起的欲望还是倾斜 [00:01:51] And I start acting tough [00:01:53] 我开始假装 [00:01:53] It's not enough [00:01:54] 还是不够 [00:01:54] It's not enough [00:01:56] 还是不够 [00:01:56] Whatever I give [00:01:58] 无论我付出什么 [00:01:58] Whatever I give [00:01:59] 无论我付出什么 [00:01:59] It's never enough [00:02:02] 这永远都不够 [00:02:02] I'll find someone else [00:02:03] 我会找别人 [00:02:03] To finish filling me up [00:02:06] 来让我满足 让我觉得足够 [00:02:06] I'll smile and admit [00:02:08] 我会微笑着承认 [00:02:08] You were never quite enough [00:02:10] 你从来没有满足过 [00:02:10] Like Brigitte Bardot [00:02:11] 像电影Le Mepris里的 [00:02:11] In Godard's Les Mepris [00:02:14] 碧姬·巴铎 [00:02:14] I can't love you enough [00:02:16] 我不能足够爱你 [00:02:16] To make you complete [00:02:18] 让你完美 404

404,您请求的文件不存在!