[00:00:00] つじつま合わせに生まれた僕等 (合理诞生的我们) - amazarashi (アマザラシ) [00:00:07] // [00:00:07] 詞:秋田ひろむ [00:00:15] // [00:00:15] 曲:秋田ひろむ [00:00:23] // [00:00:23] 遠い国の山のふもと [00:00:25] 遥远国度的山脚下 [00:00:25] この世で一番綺麗な水が湧いた [00:00:29] 涌出了世界上最美丽的水 [00:00:29] やがてそれは川になり [00:00:31] 不久就流成了河 [00:00:31] そこに群れを作った魚を [00:00:34] 在那里成群的鱼 [00:00:34] 腹を空かした熊が食べて [00:00:37] 被饥饿的熊吃掉 [00:00:37] 猟師が熊の皮をはいで [00:00:40] 猎人将熊皮剥下 [00:00:40] それを市場で売りさばいて [00:00:43] 拿到市场卖掉 [00:00:43] 娘の為に買った髪飾り [00:00:45] 给女儿买了头饰 [00:00:45] 悪い人間がやってきて [00:00:48] 坏人来了 [00:00:48] 全部奪ってしまったのは [00:00:51] 将所有掠夺一空 [00:00:51] 歴史のちょうど真ん中辺り [00:00:54] 此时正值历史中期 [00:00:54] 神様も赤ん坊の時代 [00:00:57] 神明也还在襁褓中 [00:00:57] 母親のこぼした涙が [00:00:59] 母亲洒落的泪 [00:00:59] 焼けた匂いの土に染みて [00:01:02] 浸湿了烧焦的土地 [00:01:02] それを太陽が焦がして [00:01:05] 太阳将它灼烤 [00:01:05] 蒸発して出来た黒い雨雲 [00:01:08] 蒸发形成黑色的雨云 [00:01:08] その雲は海を越えた砂漠に [00:01:10] 那片云越过海洋到达沙漠 [00:01:10] 5ヶ月ぶりの雨を降らせた [00:01:13] 降下时隔五个月的雨 [00:01:13] 雨水を飲んで生き延びた詩人が [00:01:17] 喝了雨水活下来的诗人 [00:01:17] 祖国に帰って歌った詩 [00:01:19] 回归祖国诵出诗歌 [00:01:19] それを口ずさんだ子供達が [00:01:22] 将那诗吟咏的孩子们 [00:01:22] 前線に駆り出される頃 [00:01:25] 被派往前线的时候 [00:01:25] 頭を吹き飛ばされた少女が [00:01:28] 被爆头的少女 [00:01:28] 誰にも知られず土に還る [00:01:31] 魂归大地 无人知晓 [00:01:31] そこに育った大きな木が [00:01:33] 在那大地长大的树 [00:01:33] 切り倒されて街が出来て [00:01:36] 被伐倒 建造出小镇 [00:01:36] 黒い煙が空に昇る頃 [00:01:38] 黑烟腾空的时候 [00:01:38] 汚れた顔で僕等生まれた [00:01:42] 面带污垢的我们降生了 [00:01:42] 善意で殺される人 [00:01:44] 因善意被杀害的人 [00:01:44] 悪意で飯にありつける人 [00:01:47] 因恶意能果腹的人 [00:01:47] 傍観して救われた命 [00:01:50] 袖手旁观被拯救的生命 [00:01:50] つじつま合わせに生まれた僕等 [00:02:19] 能合乎逻辑降生的我们 [00:02:19] 高層ビルに磔の [00:02:21] 钉在高楼大厦上的 [00:02:21] 価値観は血の涙を流す [00:02:24] 价值观流着血泪 [00:02:24] 消費が美徳の人間が [00:02:27] 以消费为美德的人类 [00:02:27] こぞって石を投げつけるから [00:02:30] 都朝它投掷石块 [00:02:30] 金にもならない絵をかいた [00:02:33] 画了一文不值的画作 [00:02:33] 絵描きは筆をへし折られて [00:02:35] 画家将画笔折断 [00:02:35] 見栄っ張りで満員の電車が [00:02:38] 虚荣的住在 [00:02:38] 走る高架下で暮らしている [00:02:41] 行驶着满员电车的高架桥下 [00:02:41] 喜怒哀楽をカテゴライズ [00:02:44] 将喜怒哀乐分类 [00:02:44] 人に合わせて歌が出来て [00:02:46] 迎合他人歌唱 [00:02:46] 悲しい時はこの歌を [00:02:49] 悲伤时唱这首歌 [00:02:49] 寂しい奴はあの歌を [00:02:52] 对寂寞的家伙唱那首歌 [00:02:52] 騙されねーと疑い出して [00:02:55] 才不会被骗 这样怀疑着 [00:02:55] 全部が怪しく見えてきて [00:02:58] 全部看起来都很奇怪 [00:02:58] 人を信じられなくなったら [00:03:01] 如果变得不信任他人 [00:03:01] 立派な病気にカテゴライズ [00:03:04] 就被归类为生了严重的病 [00:03:04] 不健康な心が飢えて