黄昏サラウンド (黄昏进行曲) - RIP SLYME (屎烂帮) // 词:RIP SLYME // 曲:RIP SLYME // 夕焼けに照らされて 被晚霞照耀着 夕闇に包まれて 被暮色包裹着 ゆらり風に揺られて 被微风吹拂着 さあSunsetから 从日落 Sunrise Ah Ah Ah 到日出 啊啊啊 このまま感じなSound 一直被这种声音的共鸣 感じ合うSrround 所包围 夜が明けるまで 直到天明 さあSunsetから 从日落 Sunrise Ah Ah Ah 到日出 このまま感じなSound 一直被这种声音的共鸣 感じ合うSrround 包围着 夜が明けるまで 直到天明 時計の針が一回りしたら 时针再转动一周 始まりだParty 就要开始我们的聚会 集まりなPeople 那些集聚的人群 沈む太陽 バイオリズム 西沉的落日 是指示他们的生物钟 理屈だけじゃ生きて 总是找借口的人 行けないんだ 无法好好地生存 体中で感じていたいんだ 虽然身体里的感觉 なんて温かいんだろう 仍旧从前般温暖 なんでこのままじゃ 好想就这样 いられないんだろう? 一直温存下去 次第に暗闇に覆われて 渐渐被黑暗覆盖了 時間に追われて 被时间追赶着 時代に飲み込まれて 被时代吞食了 何も感じなくなる 人们也变得越发麻木 そう 思うと急に恐くなる 一想到里我就变得惶恐 一人じゃいられなくなる夜 无法独处的夜晚 無我夢中で踊る僕 我忘我地舞蹈着 そうしてまた朝日は昇る 直到朝阳升起 話はこのVerseの頭に戻る 话题又回到这首诗的开头 さあSunsetから 从日落 Sunrise Ah Ah Ah 到日出 哈哈哈 このまま感じなSound 一直被这种声音的共鸣 感じ合うSrround 包围着 夜が明けるまで 直到天明 さあSunsetから 从日落 Sunrise Ah Ah Ah 到日出 哈哈哈 このまま感じな 一直被这种声音的共鸣 Sound感じ合うSrround 包围着 夜が明けるまで 直到天明 舞い上がる気持ちと 那飞舞的心情 夕暮れにただようSound 还有日落西沉时听到的声音 束の間のConversation 转瞬即逝的对话 始まったら火灯せよ 若对话开始时便点起灯火 終わりはなく続くだろう 那么这对话就不会结束吗 この想いだけは 我坚信是这样的 確かだからどこにいても 所以无论在哪里 変わらずまた火灯してよ 都请你为我点起灯火 月明かりの下のDancing mood 并营造出在月光下跳舞的氛围 琥珀のMiss, Moon シースルー 让这琥珀色的思念 清澈见底 突き抜けてPassing through 请冲破重围 Hold me tightに 抱紧我 Don't be shy Real love 这是真爱 不要害羞 空回るLoneliness 这是徒劳的寂寞 静まり出す喧騒 喧嚣逐渐归于宁静 Sunset beach 落日沙滩 へナビゲート Yeah 你我二人 抜け出し二人きり 冲破界限 仱(Highway) 踏上高速路 二度とこないOriginalな(Friday) 再也不要回头 在原味的星期五 Night溶けてく 夜色渐渐融化 Tonight the night 就在今晚 君といたいだけ 想和你在一起 Watchin' you 望着你 さぁ まくっちまうぜ 我像三十岁的司机 (イージュー)ドライバー 装模作样地 気取っちまって 旋转方向盘 夜風になったら 吹着晚风 いつだって 无论何时 流れてくる My sound 都能听那熟悉的声音 さあSunsetから 从日出 Sunrise Ah Ah Ah 到日落 啊啊啊 このまま感じな 被这种声音的共鸣 Sound感じ合うSrround 包围着 夜が明けるまで 直到天明 さあSunsetから 从日出 Sunrise Ah Ah Ah 到日落 啊啊啊 このまま感じな 被这种声音的共鸣 Sound感じ合うSrround 包围着 夜が明けるまで 直到天明 外は不愉快な朝の色 外面是令人烦闷的晨色 でも笑顔まみれで心が潤う 大家的笑容却滋润我心田 夜は何か 会話が合うから 夜晚的气氛很融洽 皆が友達に感じるだけかね? 大家也仿佛成为了朋友 (イッキ!イッキ!) 干杯 干杯 404

404,您请求的文件不存在!