[00:00:00] 黄昏サラウンド (黄昏进行曲) - RIP SLYME (屎烂帮) [00:00:09] // [00:00:09] 词:RIP SLYME [00:00:19] // [00:00:19] 曲:RIP SLYME [00:00:28] // [00:00:28] 夕焼けに照らされて [00:00:30] 被晚霞照耀着 [00:00:30] 夕闇に包まれて [00:00:32] 被暮色包裹着 [00:00:32] ゆらり風に揺られて [00:00:37] 被微风吹拂着 [00:00:37] さあSunsetから [00:00:38] 从日落 [00:00:38] Sunrise Ah Ah Ah [00:00:40] 到日出 啊啊啊 [00:00:40] このまま感じなSound [00:00:42] 一直被这种声音的共鸣 [00:00:42] 感じ合うSrround [00:00:43] 所包围 [00:00:43] 夜が明けるまで [00:00:46] 直到天明 [00:00:46] さあSunsetから [00:00:47] 从日落 [00:00:47] Sunrise Ah Ah Ah [00:00:49] 到日出 [00:00:49] このまま感じなSound [00:00:51] 一直被这种声音的共鸣 [00:00:51] 感じ合うSrround [00:00:52] 包围着 [00:00:52] 夜が明けるまで [00:00:55] 直到天明 [00:00:55] 時計の針が一回りしたら [00:00:57] 时针再转动一周 [00:00:57] 始まりだParty [00:00:58] 就要开始我们的聚会 [00:00:58] 集まりなPeople [00:00:59] 那些集聚的人群 [00:00:59] 沈む太陽 バイオリズム [00:01:03] 西沉的落日 是指示他们的生物钟 [00:01:03] 理屈だけじゃ生きて [00:01:05] 总是找借口的人 [00:01:05] 行けないんだ [00:01:06] 无法好好地生存 [00:01:06] 体中で感じていたいんだ [00:01:08] 虽然身体里的感觉 [00:01:08] なんて温かいんだろう [00:01:10] 仍旧从前般温暖 [00:01:10] なんでこのままじゃ [00:01:11] 好想就这样 [00:01:11] いられないんだろう? [00:01:13] 一直温存下去 [00:01:13] 次第に暗闇に覆われて [00:01:15] 渐渐被黑暗覆盖了 [00:01:15] 時間に追われて [00:01:16] 被时间追赶着 [00:01:16] 時代に飲み込まれて [00:01:18] 被时代吞食了 [00:01:18] 何も感じなくなる [00:01:19] 人们也变得越发麻木 [00:01:19] そう 思うと急に恐くなる [00:01:22] 一想到里我就变得惶恐 [00:01:22] 一人じゃいられなくなる夜 [00:01:24] 无法独处的夜晚 [00:01:24] 無我夢中で踊る僕 [00:01:27] 我忘我地舞蹈着 [00:01:27] そうしてまた朝日は昇る [00:01:29] 直到朝阳升起 [00:01:29] 話はこのVerseの頭に戻る [00:01:31] 话题又回到这首诗的开头 [00:01:31] さあSunsetから [00:01:33] 从日落 [00:01:33] Sunrise Ah Ah Ah [00:01:35] 到日出 哈哈哈 [00:01:35] このまま感じなSound [00:01:37] 一直被这种声音的共鸣 [00:01:37] 感じ合うSrround [00:01:38] 包围着 [00:01:38] 夜が明けるまで [00:01:40] 直到天明 [00:01:40] さあSunsetから [00:01:42] 从日落 [00:01:42] Sunrise Ah Ah Ah [00:01:44] 到日出 哈哈哈 [00:01:44] このまま感じな [00:01:45] 一直被这种声音的共鸣 [00:01:45] Sound感じ合うSrround [00:01:47] 包围着 [00:01:47] 夜が明けるまで [00:01:50] 直到天明 [00:01:50] 舞い上がる気持ちと [00:01:54] 那飞舞的心情 [00:01:54] 夕暮れにただようSound [00:01:57] 还有日落西沉时听到的声音 [00:01:57] 束の間のConversation [00:01:58] 转瞬即逝的对话 [00:01:58] 始まったら火灯せよ [00:02:01] 若对话开始时便点起灯火 [00:02:01] 終わりはなく続くだろう [00:02:03] 那么这对话就不会结束吗 [00:02:03] この想いだけは [00:02:06] 我坚信是这样的 [00:02:06] 確かだからどこにいても [00:02:08] 所以无论在哪里 [00:02:08] 変わらずまた火灯してよ [00:02:10] 都请你为我点起灯火 [00:02:10] 月明かりの下のDancing mood [00:02:12] 并营造出在月光下跳舞的氛围 [00:02:12] 琥珀のMiss, Moon シースルー [00:02:17] 让这琥珀色的思念 清澈见底 [00:02:17] 突き抜けてPassing through [00:02:18] 请冲破重围 [00:02:18] Hold me tightに [00:02:20] 抱紧我 [00:02:20] Don't be shy Real love [00:02:22] 这是真爱 不要害羞 [00:02:22] 空回るLoneliness [00:02:23] 这是徒劳的寂寞 [00:02:23] 静まり出す喧騒 [00:02:26] 喧嚣逐渐归于宁静 [00:02:26] Sunset beach [00:02:27] 落日沙滩 [00:02:27] へナビゲート Yeah [00:02:29] 你我二人 [00:02:29] 抜け出し二人きり [00:02:30] 冲破界限 [00:02:30] 仱(Highway) [00:02:31] 踏上高速路 [00:02:31] 二度とこないOriginalな(Friday) [00:02:33] 再也不要回头 在原味的星期五 [00:02:33] Night溶けてく [00:02:34] 夜色渐渐融化 [00:02:34] Tonight the night [00:02:35] 就在今晚 [00:02:35] 君といたいだけ [00:02:37] 想和你在一起 [00:02:37] Watchin' you [00:02:38] 望着你 [00:02:38] さぁ まくっちまうぜ [00:02:40] 我像三十岁的司机 [00:02:40] (イージュー)ドライバー [00:02:42] 装模作样地 [00:02:42] 気取っちまって [00:02:42] 旋转方向盘 [00:02:42] 夜風になったら [00:02:43] 吹着晚风 [00:02:43] いつだって [00:02:44] 无论何时 [00:02:44] 流れてくる My sound [00:02:47] 都能听那熟悉的声音 [00:02:47] さあSunsetから [00:02:48] 从日出 [00:02:48] Sunrise Ah Ah Ah [00:02:50] 到日落 啊啊啊 [00:02:50] このまま感じな [00:02:52] 被这种声音的共鸣 [00:02:52] Sound感じ合うSrround [00:02:53] 包围着 [00:02:53] 夜が明けるまで [00:02:56] 直到天明 [00:02:56] さあSunsetから [00:02:57] 从日出 [00:02:57] Sunrise Ah Ah Ah [00:02:59] 到日落 啊啊啊 [00:02:59] このまま感じな [00:03:01] 被这种声音的共鸣 [00:03:01] Sound感じ合うSrround [00:03:02] 包围着 [00:03:02] 夜が明けるまで [00:03:07] 直到天明 [00:03:07] 外は不愉快な朝の色 [00:03:09] 外面是令人烦闷的晨色 [00:03:09] でも笑顔まみれで心が潤う [00:03:11] 大家的笑容却滋润我心田 [00:03:11] 夜は何か 会話が合うから [00:03:14] 夜晚的气氛很融洽 [00:03:14] 皆が友達に感じるだけかね? [00:03:16] 大家也仿佛成为了朋友 [00:03:16] (イッキ!イッキ!) [00:03:18] 干杯 干杯 [00:03:18] ノリで流して我を無くす [00:03:19] 让自己完全融入这种氛围 [00:03:19] 恥じらいも今日は [00:03:20] 今晚我要 [00:03:20] あいにくお留守 [00:03:21] 丢掉我的羞耻心 [00:03:21] 孤独を噛む群れのマングース [00:03:24] 此时脑海中浮现出 [00:03:24] 浮かれていたい [00:03:25] 咬食孤独的一群猫鼬 [00:03:25] 一人は退屈 [00:03:26] 一个人很无聊 [00:03:26] でも でしゃばりな太陽がもう [00:03:27] 但是 看着耀眼的太阳 [00:03:27] ミラーボールの光を奪うよぉ [00:03:30] 光芒无比明亮 [00:03:30] 別にココにいたいわけじゃないんだ [00:03:32] 原本无意停留的我 [00:03:32] ただなんとなくいるんだ [00:03:34] 也不知不觉留下了 [00:03:34] 理由はないんだ [00:03:34] 没有理由 [00:03:34] Yeah このサウンド [00:03:36] 耶 这个声音 [00:03:36] 皆感じ合うSurround [00:03:37] 大家都被这种共鸣包围 [00:03:37] さぁいつの間にSunsetからSunrise [00:03:38] 不知不觉 已经从日落熬到日出 [00:03:38] Listening夜明けに [00:03:41] 请聆听黎明的声音 [00:03:41] And Listening up [00:03:42] 请倾听 [00:03:42] Once again Are you ready? [00:03:54] 再来一次 准备好了吗 [00:03:54] 夕焼けに照らされて [00:03:55] 被晚霞照耀 [00:03:55] 夕闇に包まれて [00:03:57] 被暮色包围 [00:03:57] ゆらり風に揺られて [00:04:00] 被微风吹拂 [00:04:00] 流れて流されて [00:04:12] 随波逐流 [00:04:12] 夕焼けに照らされて [00:04:14] 被晚霞照耀 [00:04:14] 夕闇に包まれて [00:04:16] 被暮色包围 [00:04:16] ゆらり風に揺られて [00:04:18] 被微风吹拂 [00:04:18] 流れて流されて [00:04:20] 随波逐流 [00:04:20] さあSunsetから [00:04:22] 从日落 [00:04:22] Sunrise Ah Ah Ah [00:04:24] 到日出 [00:04:24] このまま感じなSound [00:04:26] 一直被这种声音的共鸣 [00:04:26] 感じ合うSrround [00:04:27] 包围着 [00:04:27] 夜が明けるまで [00:04:30] 直到天明 [00:04:30] さあSunsetからSunrise [00:04:31] 从日落到日出