[00:00:00] She Was A Friend Of Mine - Emma Bunton (艾玛·本顿) [00:00:03] // [00:00:03] Ooh yeah [00:00:08] // [00:00:08] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:00:12] // [00:00:12] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:00:16] // [00:00:16] I trusted her with him [00:00:18] 我把他恭让给她 [00:00:18] That's where the story begins [00:00:20] 故事就从这开始 [00:00:20] We talked of boys and men [00:00:22] 我们谈论男孩和男人 [00:00:22] They all came second then [00:00:24] 他们都是次要的 [00:00:24] I made a sacrifice [00:00:26] 于是我作出牺牲 [00:00:26] And trusted all her advice [00:00:28] 我相信她所有的建议 [00:00:28] There was no need to fight [00:00:30] 没有必要吵架 [00:00:30] Things were so simple then [00:00:32] 那么事情就很简单 [00:00:32] One by one she broke her promises [00:00:36] 一个接一个 她违背了她的承诺 [00:00:36] I guess she thought that she could take my man [00:00:40] 我估计她想 她能带走我的男人 [00:00:40] I just gotta let her know [00:00:43] 我只是必须让她知道 [00:00:43] His love is for me and that's the way the story goes [00:00:48] 他因我而爱 这就是故事展开的路线 [00:00:48] She was a friend of mine [00:00:50] 她是我的一个朋友 [00:00:50] Or so I thought at the time [00:00:52] 我那时这样认为 [00:00:52] How could I be so blind to trust her with my man [00:00:56] 我怎么能这样糊涂呢 把我的男人恭让给她 [00:00:56] She fooled me with her eyes [00:00:58] 她用她的眼睛欺骗了我 [00:00:58] And hid behind a disguise [00:01:00] 隐藏着伪装 [00:01:00] I've read between the lines and now I understand [00:01:04] 我在字里行间查找答案 [00:01:04] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:01:07] // [00:01:07] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:01:12] // [00:01:12] She said she'd make it right [00:01:14] 她说她做得正当 [00:01:14] And talk to him late at night [00:01:16] 和他谈到深夜 [00:01:16] Told me to take it slow [00:01:18] 告诉我慢慢来 [00:01:18] But little did I know [00:01:20] 但我一点不知道 [00:01:20] She had a master plan [00:01:22] 她有一个总体计划 [00:01:22] I had my head in the sand [00:01:24] 我过去逃避现实自欺欺人 [00:01:24] But now it's plain to see [00:01:26] 但现在显而易见 [00:01:26] She chose him over me [00:01:28] 她选择了他而不是我 [00:01:28] Every day she's smiling in my face [00:01:31] 每一天 她冲着我微笑 [00:01:31] But every night she's trying to take my place [00:01:35] 但每天夜晚 她想着法子要取代我的位置 [00:01:35] She said she'd always be right there for me [00:01:39] 她说她总是 在那里等我 [00:01:39] But now I can see the kind of help I just don't need [00:01:43] 但现在我明白了那种帮助我恰恰不需要 [00:01:43] She was a friend of mine [00:01:45] 她是我的一个朋友 [00:01:45] Or so I thought at the time [00:01:48] 那时我就这样认为 [00:01:48] How could I be so blind to trust her with my man to trust her with my man [00:01:52] 我怎么能这样糊涂呢 把我的男人交给她 [00:01:52] She fooled me with her eyes [00:01:54] 她用她的眼睛欺骗了我 [00:01:54] And hid behind a disguise [00:01:56] 隐藏着伪装 [00:01:56] I've read between the lines and now I understand and now I understand [00:02:01] 我在字里行间查答案 现在我懂了 [00:02:01] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:02:03] // [00:02:03] And now I understand [00:02:04] 现在我懂了 [00:02:04] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:02:06] // [00:02:06] She was a friend of mine [00:02:08] 她是我的一个朋友 [00:02:08] Oh-oh yeah-yeah-yeah-eh [00:02:11] // [00:02:11] How could I be so blind [00:02:13] 我怎么能这样糊涂呢 [00:02:13] Yeah-yeah-yeah-eh [00:02:16] // [00:02:16] Never thought friends could be so cruel be so cruel [00:02:19] 从未想过一个朋友 可以这样残忍 [00:02:19] I never thought you could break all the rules break all the rules [00:02:23] 我从未想过你会 不守规矩 [00:02:23] Now it's you who looks like a fool 404

404,您请求的文件不存在!