[00:00:00] Time goes by… - CLIFF EDGE (クリフエッジ)/jyA-Me [00:00:01] // [00:00:01] 詞∶JUN/SHIN/jyA-Me [00:00:03] // [00:00:03] 曲∶JUN/jyA-Me [00:00:28] // [00:00:28] ただ そばに居たかっただけ [00:00:32] 只是 想要待在你身边 [00:00:32] どうして二人遠く遠くなったの? [00:00:36] 为什么两个人渐行渐远了呢 [00:00:36] (Please call my name) [00:00:38] 请呼喊我的名字 [00:00:38] ずっと素直になれなかったの [00:00:42] 一直都不能变得很坦率啊 [00:00:42] 私… バカだね (just once again) [00:00:47] 我真是傻啊 再来一次 [00:00:47] 逢いたいから [00:00:48] 如果想见面的话 [00:00:48] 肌寒い秋の夜 潮風が舞う [00:00:50] 凉飕飕的秋天的夜晚 晚上海风飞舞 [00:00:50] テラスにやさしい風が吹く [00:00:52] 阳台上温柔的风吹过 [00:00:52] 一瞬で目に留まったよ [00:00:54] 一瞬间眼睛停留了 [00:00:54] その笑顔も キレイな長い髪も [00:00:58] 那个笑容 漂亮的长发 [00:00:58] その場に居た仲間もみな [00:01:00] 在场的朋友也 [00:01:00] お似合いだなんて ちゃかしていた [00:01:03] 开起哄说 真相配啊 [00:01:03] 一生一緒と思ってた [00:01:05] 想一辈子都在一起 [00:01:05] もう触れられない 細い手は [00:01:08] 再也触碰不到了 那双细嫩的手 [00:01:08] I'm still アイシテル [00:01:10] 我依旧爱着你 [00:01:10] あなたの匂いが残ってる [00:01:13] 残留着你的味道 [00:01:13] あの日から鳴らない おれの携帯 [00:01:15] 从那日开始就没有响起的我的电话 [00:01:15] 受信メール 日付も停滞 [00:01:17] 也再也没有收到短信 [00:01:17] Anytime アイタイ [00:01:20] 任何时候 都想见你 [00:01:20] 思い出すたび逢いたくて [00:01:22] 每次想起你都想见你 [00:01:22] 二人輝かせた夜景も [00:01:24] 两个人闪耀的夜景也 [00:01:24] 闇の中 かすんでく [00:01:27] 在黑暗中 被操作者 [00:01:27] ただ そばに居たかっただけ [00:01:31] 只是想在你的身边 [00:01:31] どうして二人遠く遠くなったの? [00:01:36] 为什么两个人渐行渐远了呢 [00:01:36] (Please call my name) [00:01:37] 请呼喊我的名字 [00:01:37] ずっと素直になれなかったの [00:01:41] 一直都不能变得很坦率啊 [00:01:41] 私… バカだね (just once again) [00:01:46] 我真是傻啊 再来一次 [00:01:46] 逢いたいから [00:01:47] 如果想见面的话 [00:01:47] 二人が休みの日の前日 [00:01:49] 两个人就早休息日之前 [00:01:49] 決まって調べた天気図 [00:01:51] 调查好了天气 决定见面 [00:01:51] 今はない二人のあの笑顔 [00:01:54] 现在已经不在了的两个人的笑脸 [00:01:54] 気付き始めた 離れたと [00:01:57] 开始意识到了 已经离去了 [00:01:57] あの日の想い出の観覧車 [00:01:59] 那日的记忆里的展览车 [00:01:59] ネオンが乱反射 [00:02:01] 霓虹灯漫反射 [00:02:01] きっとおれがお前傷つけた [00:02:04] 一定是我伤害了你 [00:02:04] 果たせない約束ばかりだった [00:02:07] 都是无法实现的约定 [00:02:07] I'm still アイシテル [00:02:09] 我依旧爱着你 [00:02:09] あの日のぬくもり残ってる [00:02:12] 那日的温暖还存在着 [00:02:12] 女神見守るあの海沿いで [00:02:14] 沿着女神守护的那片海 [00:02:14] 初めて重ねたlips 交わしたkiss [00:02:18] 第一次重叠的嘴唇 亲吻 [00:02:18] Anytime アイタイ [00:02:19] 每一刻 都想见你 [00:02:19] 思い出すたび逢いたくて [00:02:22] 一想起你就想见你 [00:02:22] 確かこの景色が好きだったな [00:02:25] 确实很喜欢这里的景色 [00:02:25] 眠りについた街 今日も輝く [00:02:27] 让人昏昏欲睡的街道 今日也很繁华 [00:02:27] ただ そばに居たかっただけ [00:02:31] 只是想在你的身边 [00:02:31] どうして二人遠く遠くなったの?