[00:00:00] 66号線 - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン) [00:00:02] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:02] 詞:藤原基央 [00:00:04] // [00:00:04] 曲:藤原基央 [00:00:06] // [00:00:06] 聞かなきゃいけない話が [00:00:08] 非听不可的话语 [00:00:08] 全く頭に入らないのは [00:00:11] 完全没进到脑袋里 [00:00:11] 愛されたくて 必死だから [00:00:17] 因为光是想要被爱 就已经筋疲力尽 [00:00:17] 申し訳ない事だけど [00:00:19] 真是非常对不起 [00:00:19] どうする事も出来ません [00:00:22] 实在想不出来该怎么做 [00:00:22] あなたが聞けという横で [00:00:25] 因为你正侧耳倾听 [00:00:25] 僕はこれを書いてる [00:00:33] 旁边的我于是写起这个东西 [00:00:33] 66号線の途中 [00:00:36] 66号线的途中 [00:00:36] 蓋を開けちゃって ごめんね [00:00:39] 不小心掀开了盖子 对不起啊 [00:00:39] ああ だけどおかげで [00:00:41] 啊啊 但是多亏如此 [00:00:41] やっと見付けた [00:00:43] 才让我找到了 [00:00:43] 僕の知らない記憶に襲われて [00:00:47] 被我所不知道的记忆袭击 [00:00:47] 泣いちゃった大切な人 [00:00:50] 哭泣着的重要的人 [00:00:50] 近くにいられて 嬉しかった [00:00:55] 近在身旁 真是太好了 [00:00:55] 肩に溢してくれた 涙で出来た [00:01:01] 溢到肩上的泪水 [00:01:01] 音符を繋いで 盾を作ろう [00:01:07] 以音符相连 做出盾来 [00:01:07] 声を無くしたら僕じゃなくなる [00:01:12] 就算失去了声音让我变得不是我 [00:01:12] それでも好きだと言ってくれますか [00:01:18] 即使如此也愿意说喜欢我吗 [00:01:18] ただ一言だけ誉めてください [00:01:23] 一句话就好 请夸奖我 [00:01:23] それだけで全てを信じる [00:01:40] 只要那样我就全信 [00:01:40] こいつにはなんにも敵わないなって [00:01:45] 这家伙什么也敌不过啦 [00:01:45] 笑いながらさ [00:01:46] 虽然笑着 [00:01:46] 実は結構 傷付くんだぜ [00:01:51] 其实还蛮受伤的 [00:01:51] 勝負なんかしたくない [00:01:54] 不想去争什么输赢 [00:01:54] 本当に嫌われるの恐い [00:01:57] 其实怕死了会被讨厌 [00:01:57] あなたが笑うのなら なんだって歌う [00:02:01] 如果你笑着 我就什么都能唱 [00:02:01] いつか教えてくれた 言葉で出来た [00:02:08] 曾经教过我的话语 [00:02:08] 音符を鍛えて 剣にしたよ [00:02:14] 以音符锻剑 [00:02:14] 僕を無くしてもあなたでいられる [00:02:19] 就算失去了我你也会继续存在 [00:02:19] それでも離れずいてくれますか [00:02:25] 即使这样也愿意说不离开我吗 [00:02:25] ただその掌で撫でてください [00:02:30] 请伸出手静静的抚摸我的头 [00:02:30] それだけで心を守れる [00:02:36] 只要那样我就能保有 [00:02:36] ワクワクだとかドキドキだとか [00:02:39] 心满怀期待也好怦然心动也好 [00:02:39] あなたとしか分けられない様に [00:02:42] 好像是无法和你以外的人分享 [00:02:42] 出会う前から育った 会いたかった [00:03:10] 相遇前就一直斟酌着 好想见你 [00:03:10] 僕にだってきっとあなたを救える [00:03:15] 就算是我也一定能够拯救你 [00:03:15] 今でも好きだと言ってくれますか [00:03:21] 即使如此也愿意说喜欢我吗 [00:03:21] あなたを無くしても僕は生きていく [00:03:26] 就算失去了你我也会活下去 [00:03:26] それでも信じていてくれますか [00:03:32] 即使如此也愿意说相信我吗 [00:03:32] ただこの事だけ疑わないでね [00:03:37] 只有这件事请别去怀疑 [00:03:37] それだけで声が出せたんだ [00:03:43] 如此一来我就能发出声音 [00:03:43] 立てたんだ 歌えたんだ [00:03:57] 就能站起来 就能唱歌 [00:03:57] 聞かなきゃいけない話が [00:04:00] 非听不可的话语 [00:04:00] 全く頭に入らないのは 404

404,您请求的文件不存在!