[00:00:00] Anger and Apathy - As I Lay Dying [00:00:13] // [00:00:13] I've tried to find reconciliation [00:00:19] 我曾试着和解 [00:00:19] Behind the walls of those [00:00:22] 墙外,人们的 [00:00:22] Whose hatred burns [00:00:32] 仇恨燃烧了 [00:00:32] For I find it easier to reach [00:00:35] 我发现要了解 [00:00:35] Someone who still feels [00:00:39] 人们的想法很容易 [00:00:39] Than to make amends [00:00:42] 比冷漠的弥补 [00:00:42] With passionless apathy [00:00:44] 要容易得多 [00:00:44] Where all lines are the same a portrait [00:00:48] 一切依旧 [00:00:48] Cannot be made [00:00:51] 难以描绘 [00:00:51] I need to burn inside [00:00:57] 我需要内心燃起火焰 [00:00:57] I need to know that you are alive [00:01:02] 我需要知道你还活着 [00:01:02] I need to know that feelings [00:01:07] 我需要感受 [00:01:07] Of discontent are stronger [00:01:09] 不满的感觉更加强烈 [00:01:09] Than indifference for [00:01:12] 胜过漠不关心 [00:01:12] Those too weak to stand [00:01:16] 这种关心太无力,无法长久 [00:01:16] Like a colorless sky over [00:01:19] 就像苍白的天空 [00:01:19] A sea of nothingness [00:01:21] 虚无的大海 [00:01:21] Hatred faces its enemies [00:01:22] 当冷漠悄无声息的袭来 [00:01:22] While apathy strikes furtively [00:01:29] 仇恨也会被人厌恶 [00:01:29] I need to burn inside [00:01:35] 我需要内心燃起火焰 [00:01:35] I need to know that you are alive [00:01:40] 我需要知道你还活着 [00:01:40] I need to know that feelings of [00:01:44] 我需要知道 [00:01:44] Discontent are stronger [00:01:47] 不满的感觉更加强烈 [00:01:47] Than indifference for those too weak to stand [00:01:52] 胜过漠不关心,这种关心太无力,无法长久 [00:01:52] I need to know that feelings [00:01:56] 我需要感受 [00:01:56] Of discontent are stronger [00:01:59] 不满的感觉更加强烈 [00:01:59] Than indifference for [00:02:02] 胜过漠不关心 [00:02:02] Those too weak to stand [00:02:05] 这种关心太无力,无法长久 [00:02:05] Until our anger burns against injustice [00:02:11] 直到我们反抗非正义的怒火燃烧 [00:02:11] We will create [00:02:13] 我们会创造 [00:02:13] The faceless by dismissing [00:02:15] 解散匿名的人 [00:02:15] Those forced to concede [00:02:29] 他们都被迫让步了 [00:02:29] Many of us have turned off the light outside [00:02:31] 我们中的很多人都熄灭了外面的灯 [00:02:31] Erasing what exists beyond our front door [00:02:35] 扫清了我们前方道路上的障碍 [00:02:35] And for you I find [00:02:36] 为了你,我发现 [00:02:36] It harder to reach common ground [00:02:38] 想要达成一致很难 [00:02:38] Than my most glaring opposition [00:02:41] 难过我最明显的反抗 [00:02:41] But what about those [00:02:42] 可是那些失去了 [00:02:42] Who've lost the luxury of choice [00:02:44] 奢侈的选择的人会如何? [00:02:44] Striving for identity [00:02:46] 为了身份而奋斗 [00:02:46] Buried by our lack of interest [00:02:48] 因缺乏兴趣而被埋葬 [00:02:48] Souls marked as mere history [00:02:51] 心里记住的只是纯粹的过往 [00:02:51] How much grievance will [00:02:52] 有多少的不满 [00:02:52] It take to awaken us [00:02:55] 会将我们唤醒? [00:02:55] I need to know that feelings [00:02:58] 我需要感受 [00:02:58] Of discontent are stronger [00:03:02] 不满的感觉更加强烈 [00:03:02] Than indifference for [00:03:04] 胜过漠不关心 [00:03:04] Those too weak to stand [00:03:07] 这种关心太无力,无法长久 [00:03:07] I need to know that feelings [00:03:11] 我需要感受 [00:03:11] Of discontent are stronger [00:03:14] 不满的感觉更加强烈 [00:03:14] Than indifference for [00:03:17] 胜过漠不关心 [00:03:17] Those too weak to stand [00:03:20] 这种关心太无力,无法长久 [00:03:20] How much grievance will [00:03:23] 有多少的不满 [00:03:23] It take to awaken us [00:03:26] 会将我们唤醒 [00:03:26] From the comfort of our homes