[00:00:00] A Toi - Joe Dassin [00:00:15] // [00:00:15] A toi [00:00:18] 献给你 [00:00:18] A la faзon que tu as d'кtre belle [00:00:22] 献给如此美丽的你 [00:00:22] A la faзon que tu as d'кtre а moi [00:00:25] 献给曾属于我的你 [00:00:25] A tes mots tendres un peu artificiels [00:00:28] 献给如此温柔 [00:00:28] Quelquefois [00:00:30] 偶尔呢喃细语的你 [00:00:30] A toi [00:00:33] 献给你 [00:00:33] A la petite fille que tu йtais [00:00:37] 献给曾是小女孩的你 [00:00:37] A celle que tu es encore souvent [00:00:40] 献给日常生活中的你 [00:00:40] A ton passй а tes regrets [00:00:42] 献给你的过去 你的遗憾 [00:00:42] A tes anciens princes charmants [00:00:46] 献给你过去的白马王子 [00:00:46] A la vie а l'amour [00:00:48] 献给生活 献给爱情 [00:00:48] A nos nuits а nos jours [00:00:49] 献给我们的黑夜 我们的白日 [00:00:49] A l'йternel retour de la chance [00:00:53] 献给永恒回转的运气 [00:00:53] A l'enfant qui viendra [00:00:55] 献给将要出生的孩子 [00:00:55] Qui nous ressemblera [00:00:57] 他会同我们长得相似 [00:00:57] Qui sera а la fois toi et moi [00:01:03] 他将同时成为你和我 [00:01:03] A moi [00:01:05] 献给我 [00:01:05] A la folie don't tu es la raison [00:01:09] 献给我因你而生的疯狂 [00:01:09] A mes colиres sans savoir pourquoi [00:01:13] 献给我无缘无故的气恼 [00:01:13] A mes silences et а mes trahisons [00:01:15] 献给我的沉默以及我 [00:01:15] Quelquefois [00:01:17] 偶尔的背叛 [00:01:17] A moi [00:01:20] 献给我 [00:01:20] Au temps que j'ai passй а te chercher [00:01:24] 献给我用来追寻你的时光 [00:01:24] Aux qualitйs don't tu te moques bien [00:01:28] 献给你不在意的我的优点 [00:01:28] Aux dйfauts que je t'ai cachй [00:01:30] 献给我因你而掩藏的缺点 [00:01:30] A mes idйes de baladin [00:01:33] 献给我那荒诞不经的想法 [00:01:33] A la vie a l'amour [00:01:35] 献给生活 献给爱情 [00:01:35] A nos nuits a nos jours [00:01:37] 献给我们的黑夜 我们的白日 [00:01:37] A l'eternel retours de la chance [00:01:40] 献给永恒回转的运气 [00:01:40] A l'enfant qui viendrat [00:01:42] 献给将要出生的孩子 [00:01:42] Qui nous ressemblera [00:01:44] 他会同我们长得相似 [00:01:44] Qui sera a la fois toi et moi [00:01:50] 他将同时成为你和我 [00:01:50] A nous [00:01:52] 献给我们 [00:01:52] Aux souvenirs que nous allons nous faire [00:01:56] 献给我们一起创造的回忆 [00:01:56] A l'avenir et au present surtout [00:02:00] 献给未来 更要献给当下 [00:02:00] A la sante de cette vielle terre [00:02:03] 献给这颗古老星球的安乐 [00:02:03] Qui s'en fout [00:02:05] 尽管它对此毫不在意 [00:02:05] A nous [00:02:07] 献给我们 [00:02:07] A nos espoirs et a nos illusions [00:02:11] 献给我们的希望和幻想 [00:02:11] A notre prochain premier rendez-vous [00:02:15] 献给我们未来的初次约会 [00:02:15] A la sante de ces milliers d'amoureux [00:02:18] 献给坠入爱河的健康的人们 [00:02:18] Qui sont comme nous [00:02:20] 他们和我们一样相爱 [00:02:20] A toi [00:02:22] 献给你 [00:02:22] A la faзon que tu as d'кtre belle [00:02:26] 献给如此美丽的你 [00:02:26] A la faзon que tu as d'кtre а moi [00:02:30] 献给曾属于我的你 [00:02:30] A tes mots tendres un peu artificiels [00:02:33] 献给如此温柔 [00:02:33] Quelquefois [00:02:35] 偶尔呢喃细语的你 [00:02:35] A toi [00:02:38] 献给你 [00:02:38] A la petite fille que tu йtais [00:02:41] 献给曾是小女孩的你 [00:02:41] A celle que tu es encore souvent [00:02:45] 献给日常生活中的你 [00:02:45] A ton passй а tes regrets [00:02:47] 献给你的过去 你的遗憾 [00:02:47] A tes anciens princes charmants [00:02:50] 献给你过去的白马王子 [00:02:50] A la vie а l'amour [00:02:52] 献给生活 献给爱情 [00:02:52] A nos nuits а nos jours [00:02:54] 献给我们的黑夜 我们的白日 404

404,您请求的文件不存在!