[00:00:00] Aladdin (阿拉丁) - Future Islands [00:00:00] // [00:00:00] Written by:William Cashion/Samuel T. Herring/Gerrit Welmers [00:00:32] // [00:00:32] Doubled the top knot [00:00:34] 插上翅膀 [00:00:34] Flew out the lattice door [00:00:36] 飞出格子间 [00:00:36] Do what he wouldn't [00:00:37] 去做那些力不能及的事情 [00:00:37] Do what he couldn't do [00:00:39] 去做那些做不到的事情 [00:00:39] No lack of wouldn't could be my undoing [00:00:43] 畏手畏脚是我最大的累赘 [00:00:43] No lack of trying [00:00:44] 要努力尝试 [00:00:44] No lack of sighing loo' [00:00:47] 尽情歌唱 [00:00:47] Weave songs of loving late [00:00:48] 歌唱爱情 [00:00:48] Dream songs of dying [00:00:50] 歌唱生命的无常 [00:00:50] Recite the oakwood flame [00:00:52] 背诵那些经典篇章 [00:00:52] Rings count my olden days [00:00:54] 追忆那些峥嵘岁月 [00:00:54] I've seen the beaches [00:00:55] 我曾到过那美丽的海岸 [00:00:55] Breached the peak of please and thanks [00:00:57] 突破我们的极限 用一颗感恩的心去感受世界 [00:00:57] I've seen my features age [00:00:59] 我已经长大成熟 [00:00:59] My fingers strange [00:01:03] 我已经很久没有触碰过 [00:01:03] From the dew [00:01:07] 那些晶莹的露珠 [00:01:07] From the dew of the fields [00:01:11] 触碰那田野里晶莹的露珠 [00:01:11] We grew [00:01:14] 我们长大了 [00:01:14] And I built a ship for two [00:01:18] 我建造了一艘小船 [00:01:18] It waits for me and you [00:01:21] 乘上它 让我们一起漫游 [00:01:21] In the dew of the fields [00:01:26] 去触碰田野里晶莹的露珠 [00:01:26] Is it real [00:01:28] 这是真的吗 [00:01:28] Is it real [00:01:32] 这是真的吗 [00:01:32] I'll show you the way [00:01:36] 我会带你去看最美的风景 [00:01:36] Just walk beside the low stream until it fades [00:01:42] 走在溪流边 一直走到它的尽头 [00:01:42] Into a melon colored field [00:01:47] 直到它消失在色彩斑斓的瓜田中 [00:01:47] The wind will know your name [00:01:50] 那温柔的风会知道你的姓名 [00:01:50] And you don't have to run [00:01:54] 你无需逃避 [00:01:54] You don't have to change [00:01:56] 你无需改变自己 [00:01:56] Don't ever change [00:02:00] 不要改变你的心意 [00:02:00] We were the candles that lit up the snow on dusty roads [00:02:07] 我们就像闪耀的烛火 点亮那些覆盖在尘埃上的白雪 [00:02:07] We were the animals breathing life into June just to see faith [00:02:14] 我们就是自在不羁的生物 追寻着心中的信仰 [00:02:14] Blessed by the cannibal moon and the spoon dipping deep to your nose [00:02:21] 我们有神灵给予我们庇护 我们要虔诚地信奉着神明 [00:02:21] Stressed by the distance of shoes and the bridges too far to be named [00:02:29] 我们还要走过万水千山 要走过很多不具名的道路 [00:02:29] Was it real [00:02:32] 这是真的吗 [00:02:32] When we held our hands close to flame [00:02:36] 当我们试图去触碰那梦想的火花 [00:02:36] Just to feel [00:02:42] 只为了感受到那种温暖 [00:02:42] I'll show you the way [00:02:47] 我会带你去看最美的风景 [00:02:47] Just walk beside the low stream until it fades [00:02:54] 走在溪流边 一直走到它的尽头 [00:02:54] Into a honey colored field [00:02:58] 直到它消失在色彩斑斓的瓜田中 [00:02:58] The wind will know your name [00:03:01] 那温柔的风会知道你的姓名 [00:03:01] And you don't have to change [00:03:05] 你无需改变自己 [00:03:05] You don't have to change [00:03:08] 不要改变你的心意 [00:03:08] Love is real [00:03:11] 爱是真实的 [00:03:11] Our love was real [00:03:15] 我们的爱情真实不虚 [00:03:15] It's a hand [00:03:17] 我们需要它的帮助 [00:03:17] It's a hold [00:03:18] 我们要依靠它的力量 [00:03:18] It's a shield [00:03:22] 我们会受到它的庇佑 [00:03:22] Our love was real [00:03:25] 我们的爱情是真实的 404

404,您请求的文件不存在!