[00:00:00] SM58 - 베이식 (Basick)/JUSTHIS [00:00:03] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:03] 词:베이식/저스디스 [00:00:06] // [00:00:06] 曲:판다곰 [00:00:09] // [00:00:09] 编曲:판다곰 [00:00:12] // [00:00:12] 20 센티미터 남짓 [00:00:13] 远隔20千米 [00:00:13] 대가리에 침을 칵투 [00:00:15] 在脑袋里打口水仗 [00:00:15] Spittin' bomb sh*t [00:00:16] // [00:00:16] Sm 58 on my left hand [00:00:18] // [00:00:18] I contend for the heavyweight [00:00:20] // [00:00:20] 영광의 길로 날 인도해 [00:00:22] 用那光辉的道路引导我 [00:00:22] Let the mic navigate [00:00:24] // [00:00:24] 아침엔 meditate meditate [00:00:26] 在清晨沉思 沉思 [00:00:26] I can't be late anymore [00:00:28] // [00:00:28] 나태는 맘 맨밑에 [00:00:29] 把懒惰的心压到最下面 [00:00:29] I be talking real while yall [00:00:31] // [00:00:31] B**ch a** fabricate [00:00:32] // [00:00:32] This the start of conquest [00:00:34] // [00:00:34] 내 스토리는 epic 해 [00:00:36] 我的故事可是史诗级别 [00:00:36] I came to the game [00:00:37] // [00:00:37] Brought fame to my name [00:00:38] // [00:00:38] 어느 정돈 현실이 됐지 [00:00:40] 一定程度上成为了现实 [00:00:40] On a mic I'm nasty [00:00:42] // [00:00:42] 아직 넘쳐 classic을 향한 열망 [00:00:44] 向往经典的期盼依旧高涨 [00:00:44] 그리고 I wanna be where the cash be [00:00:47] 我希望在有大把现金的地方 [00:00:47] I ride but I'm blinded [00:00:48] // [00:00:48] Still I ride till I rise [00:00:50] // [00:00:50] 이건 나와 꿈 그리고 [00:00:51] 这是我和梦想 [00:00:51] 현실의 menage a trois [00:00:53] 还有现实的三角关系 [00:00:53] Who's gon get the dick [00:00:54] // [00:00:54] 꿈을 향한 현실의 모함 [00:00:56] 现实对梦想的污蔑 [00:00:56] 혹은 현실을 향한 꿈의 뜨거운 고함 [00:01:11] 或是梦想对现实热切的呐喊 [00:01:11] 패기 넘치던 열정을 쏟아붓던 mic [00:01:13] 充满魄力 热情洋溢的麦克风 [00:01:13] 이젠 안정을 바라네 [00:01:15] 现在渴望安定 [00:01:15] 어느덧 삼십을 넘은 나이 [00:01:17] 不知不觉过了三十岁 [00:01:17] I'm still young 아직 [00:01:18] 我还很年轻 [00:01:18] 청춘의 한가운데 있다고 [00:01:20] 我还正值青春年华 [00:01:20] 혼자 되뇌일때 쏟아지는 둔탁한 햇살 [00:01:22] 一个人反复不定时 倾洒而下的沉静的阳光 [00:01:22] 시간 지나 seven thirty [00:01:24] 时间流逝 37岁 [00:01:24] 지끈대는 머리 [00:01:25] 胀痛的脑袋 [00:01:25] 어둑해진 이 길거린 음침해 [00:01:28] 昏暗的街道阴阴沉沉 [00:01:28] 검정 make me feel dirty [00:01:30] 黑色 让我感觉好脏 [00:01:30] 어두워진 작업실 [00:01:31] 昏暗的工作室 [00:01:31] 방안엔 핸드폰 벨소린 금지네 [00:01:34] 房间里手机禁止响铃 [00:01:34] Cuz it breaks that vibe [00:01:36] // [00:01:36] And it breaks that mood [00:01:37] // [00:01:37] 하지만 금새 돌아오지 [00:01:38] 但是我有恢复人气 [00:01:38] Hater들에게는 bad news [00:01:40] 对黑子们来说真是个坏消息 [00:01:40] 걔넨 겁을내 f**k them ey [00:01:42] 他们感到害怕 [00:01:42] B**ches 죄다 뻐끔대 [00:01:43] 罪行全部揭开 [00:01:43] 내 pop filter 썩은 내 [00:01:45] 我的防喷罩又带出 [00:01:45] 흠 또 머금네 [00:01:46] 腐烂的臭味 [00:01:46] 코끝을 찌르는 향기 [00:01:48] 鼻尖嗅到的香气 [00:01:48] 부스 안을 가득 메우네 [00:01:50] 把展位填满 [00:01:50] Full of energy and [00:01:51] // [00:01:51] 이건 rare thang ey [00:01:53] 这真是稀世罕见 [00:01:53] Sm58 유일한 우리무기 [00:01:55] Sm58 我们唯一的武器 [00:01:55] Bring it muthaf**ka [00:01:56] // [00:01:56] I'm ready for that fair play [00:02:09] // [00:02:09] 소원이 하나 있음 [00:02:10] 我只有一个心愿 [00:02:10] 랩 존나 잘하고 싶음 이였던 때 [00:02:12] 想要好好说rap [00:02:12] 오른손에는 sm58을 쥐구 [00:02:15] 右手拿着sm58 [00:02:15] 틀어놓은 Exile & Blu [00:02:16] 放着Exile & Blu [00:02:16] Yo what the f**k is groove [00:02:18] // [00:02:18] 장비도 믹스도 모르던 때 [00:02:19] 没有设备也不会混音的时候 [00:02:19] 랩이 안 되면 그게 전부 [00:02:20] 做不了rap这就是全部 [00:02:20] 실력 탓인 줄 알고 [00:02:22] 知道这是考验 [00:02:22] 온 몸을 땀으로 적시며 [00:02:23] 全身被汗水浸湿 [00:02:23] 밤새 뱉었던 7년 [00:02:25] 整晚练习rap的7年 [00:02:25] 지금 떠올려보면 dragon ball에 [00:02:26] 现在回想起来 [00:02:26] 모래주머니 sh*t [00:02:28] 龙珠里的沙包 [00:02:28] 내가 처음으로 큰 studio에 갔을 때 [00:02:30] 我第一次去大工作室的时候 [00:02:30] 마이크 천만원짜리 [00:02:31] 价值千万的麦克风 [00:02:31] 뗀 거지 10만원짜리 [00:02:32] 最便宜的设备也价值10万韩元 [00:02:32] Sm58이라는 모래주머니 [00:02:34] 叫做Sm58的沙包 [00:02:34] 날라다니드라고 멍청했던 어쨌던 [00:02:37] 愚蠢又无奈 [00:02:37] 그 7년 땜에 내가 이렇게 [00:02:38] 因为那7年 [00:02:38] 랩을 할 수 있게 변한 거지 [00:02:40] 我现在才能变成现在的样子 [00:02:40] Adimt it I'm the rap master [00:02:41] // [00:02:41] 난 내가 원하는 대로 뱉어 [00:02:43] 我可以随心所欲的说 [00:02:43] 근까 니가 내가 못했다 생각했담 [00:02:44] 就算你们觉得我做不到 [00:02:44] 그것도 내가 원해서야 [00:02:46] 那也是我愿意 [00:02:46] 그래 걍 돈 벌었다 어쩔래 좆만아 [00:02:48] 是啊 就是能赚钱 怎样 [00:02:48] 막차 끊키면 배고파 나 [00:02:50] 末班车开走 肚子饿了 [00:02:50] 근데 차비가 없어 [00:02:51] 但是没有车钱 [00:02:51] 차비를 주머니 속 박아 넣고 걸었던 [00:02:53] 明明车费装在口袋里 [00:02:53] 홍대 거리 위 studio is mine now [00:02:55] 宏大的街上 那个工作室现在是我的 [00:02:55] 넌 그 날밤 따먹을 동안 여자 [00:02:57] 你那晚钓到的童颜美女 [00:02:57] 난 따먹은 거야 땅 [00:02:58] 是我以前的女伴 [00:02:58] 이젠 못 따먹어 농담 [00:03:00] 现在钓不到 你开什么玩笑 [00:03:00] 왜냠 달라 통장에 숫자 [00:03:02] 为什么 我们的差别是存折上的数字 [00:03:02] 아직도 날 좆밥 취급하는 [00:03:03] 视我为劲敌的家伙 [00:03:03] 놈들이 아무리 많아도 [00:03:04] 再怎么多 [00:03:04] 내 16년 앨범은 classic [00:03:06] 我16年的唱片是经典 [00:03:06] 그건 그 때 살았음 설명이 [00:03:07] 那是那时的生活 [00:03:07] 필요없지 마치 08년의 basick [00:03:09] 不需要说明 就像08年出道的basick [00:03:09] 근데 공감 못하는 요즘 신인들 [00:03:11] 但是现在的新人没有共鸣 [00:03:11] 아는 건 쇼미더머니 뿐 [00:03:12] 只知道SMTMN [00:03:12] 그럼 respect을 좆까는 만 2천명과 [00:03:14] 那么尊敬的1万2千名牛人和 [00:03:14] 쇼미우승자가 피쳐링으로 [00:03:16] SM优胜者 那被称作未来之星 [00:03:16] 부른 한 명 중 [00:03:17] 的唯一一位里 [00:03:17] 누가 the real 한가 [00:03:18] 谁是名副其实呢 [00:03:18] Motherf**ker this is JUSTHIS [00:03:19] // [00:03:19] 다 채우면서 살지 bucket list [00:03:21] 填满遗愿清单 好好活着吧 [00:03:21] 술 안 마셔도 노예로 사는 [00:03:22] 就算不喝酒你们也活的像奴隶 [00:03:22] 너네 보면서 짠해 [00:03:23] 看着你们 我真难受 [00:03:23] 배고프던 꼬마애에서 [00:03:24] 过去饿肚子的那个小孩 [00:03:24] 돈 맛 좀 본 막내에서 [00:03:25] 初尝金钱滋味的老幺 [00:03:25] 이젠 가질 걸 다 갖고 [00:03:26] 现在想要的东西都拥有 [00:03:26] 다시 잡네 sm58 [00:03:28] 再次抓紧SM58 [00:03:28] 옛날엔 이렇게 읽는 건지도 몰랐는데 [00:03:30] 也许以前是读作这样 [00:03:30] PD 편집 좆까고 사람들 [00:03:31] PD的编排最牛 [00:03:31] 폰 앞에서 fair play [00:03:32] 在人们的手机前燃爆烟火