[00:00:00] pride (acoustic selection -ACOMOON-) - moumoon (沐月) [00:00:07] // [00:00:07] 词:YUKA [00:00:15] // [00:00:15] 曲:KOUSUKE MASAKI [00:00:23] // [00:00:23] タフな女の子になんだか憧れて [00:00:28] 向往坚强的女孩子 [00:00:28] 強がってみても [00:00:30] 即便试着故作坚强 [00:00:30] 泣き虫なのは変わんなくて [00:00:33] 还是改变不了我是个爱哭鬼的事实 [00:00:33] 無理しちゃってるいま [00:00:36] 现在我也一直做不到 [00:00:36] What do I do ha [00:00:38] // [00:00:38] 素直になるっていっても [00:00:42] 嘴上说着要变坦率一些 [00:00:42] どうすればいい? [00:00:44] 但怎么做才好呢? [00:00:44] ヒールで蹴り上げる [00:00:46] 高跟鞋在柏油路上 [00:00:46] アスファルトから響いてく [00:00:48] 轻踢发出的声响在回荡 [00:00:48] 軽快な足音もクールだけど窮屈で [00:00:53] 轻快的脚步声也变得拘束起来 [00:00:53] 走り出すことさえも [00:00:58] 就连奔跑这种事 [00:00:58] Oh できず [00:01:00] 喔 也做不到似的 [00:01:00] 追い抜かれてく [00:01:02] 追赶下去 [00:01:02] ぶっちゃけたら [00:01:04] 如果撞到人的话 [00:01:04] 他人と比べちゃって [00:01:09] 和别人比起来 [00:01:09] 自信なくしたりして [00:01:15] 我很不自信 [00:01:15] じゃあどうしたいの? [00:01:19] 那么我想怎么做呢? [00:01:19] って探ってもわからなくて [00:01:25] 即便这样询问着自己我还是不明白 [00:01:25] Leave me alone I say [00:01:28] // [00:01:28] 誰か私の強がり [00:01:32] 如果有人 [00:01:32] 見抜いてくれたならば [00:01:35] 能看穿我的逞强 [00:01:35] プライドが邪魔してる [00:01:40] 那是自尊心在阻碍着我 [00:01:40] ホントは泣きたい [00:01:42] 如果真的想哭的话 [00:01:42] なら泣いちゃってもいいのにね [00:01:51] 那就哭出来好了 [00:01:51] 窓際のコーヒー [00:01:53] 咖啡在窗户边 [00:01:53] たった二週間だけやめた cigarette [00:01:58] 仅仅用了两星期就戒了烟 [00:01:58] 煙と一緒に溜め息ついてる [00:02:01] 叹息声和香烟混合在一起 [00:02:01] ガラスに映る自分 [00:02:05] 我出现在了玻璃窗中 [00:02:05] Are you happy now [00:02:07] // [00:02:07] 気づき始めてるのよ [00:02:10] 开始注意到了自己的心意 [00:02:10] 変わりたい [00:02:12] 想要改变自己 [00:02:12] 男の子なら [00:02:14] 若是男人 [00:02:14] 突っ張ってるのもいいけど [00:02:17] 坚持己见还好 [00:02:17] 女の子はなんか [00:02:19] 但作为女人 [00:02:19] 違う気がしちゃうから [00:02:22] 总觉得情况还是不能一样 [00:02:22] ふと見せたりする素顔も [00:02:27] 突然露出的素颜 [00:02:27] Oh 素敵だったりするもの [00:02:31] 喔 也是美丽的 [00:02:31] ね?そうでしょう? [00:02:33] 呐?是这样吧? [00:02:33] 何度繰り返しても [00:02:38] 无论重复多少次 [00:02:38] きっと悩むもので [00:02:44] 都会感到烦恼 [00:02:44] そう誰もがみんな [00:02:49] 没错 任何人 [00:02:49] そんな風に生きていくの [00:02:54] 都是这样生活下去的 [00:02:54] I believe myself [00:02:57] // [00:02:57] 思いきりヒール脱ぎ捨てて [00:03:01] 情不自禁脱掉高跟鞋 [00:03:01] 裸足で歩いていこう [00:03:04] 光着脚走下去吧 [00:03:04] 振り返る人の目も [00:03:09] 不用在乎 [00:03:09] 気にしないでいい [00:03:11] 回头张望的世人眼光 [00:03:11] 私はわたしだから [00:03:26] 我就是我 [00:03:26] What's the pride for you [00:03:29] // [00:03:29] その声を聞かせて [00:03:35] 让我听到这个声音 [00:03:35] What's the pride for me [00:03:38] // [00:03:38] この胸に響くように [00:03:47] 在我的心中回响着 [00:03:47] 強がる弱虫もなんだか愛おしくて [00:03:58] 故作坚强的胆小鬼也有可爱之处 [00:03:58] なにもかも全てに [00:04:03] 并不是对待一切 404

404,您请求的文件不存在!