[00:00:00] 抖音热播Panama (Remix) - 枫叶 (Maple Leaf)/承利 (lsen) [00:00:06] // [00:00:06] Written by:Matteo [00:00:13] // [00:00:13] Daca nici asa nu ti place [00:00:15] 若是你不喜欢这地方 [00:00:15] Ia mai zboaran panama [00:00:47] 那就飞往巴拿马吧 [00:00:47] Nai raspuns la telefon [00:00:48] 你不愿接我电话 [00:00:48] No problem te scot pe balcon [00:00:50] 但也无所谓 我在阳台上找到你 [00:00:50] Sio sa vezi cu ochii tai [00:00:52] 你会亲眼看到 [00:00:52] Cum ti aduc flori un camion [00:00:54] 我是如何手捧鲜花 赠予你 [00:00:54] Si iti can't asa cu chitara mea [00:00:58] 我弹奏着吉他 为你献上一曲 [00:00:58] Daca nici asa nu ti place [00:00:59] 若是你不喜欢这地方 [00:00:59] Ia mai zboaran panama [00:01:02] 那就飞往巴拿马吧 [00:01:02] Zile zile zile zile eu alerg girl [00:01:05] 日复一日 亲爱的我用尽全力拼搏着 [00:01:05] Mile mile mile mile pe maidan [00:01:07] 不辞辛劳 勇往直前 [00:01:07] Pentru tine tine sa ti dau un dar dar [00:01:09] 我要赠予你一份礼物 [00:01:09] Cel mai de pret dar fara nici un ban ban [00:01:12] 与我而言珍贵无比 无法衡量 [00:01:12] Ganja iarba sunt inutile tile [00:01:14] 与他人而言 却是一文不值 [00:01:14] Numai tu stii sa mi dai aripile pile [00:01:17] 只有你知晓如何让我展翅高飞 [00:01:17] In Jamaica sau in Chile Chile [00:01:18] 在牙买加 在智利 智利 [00:01:18] Inima face boom boom numai pentru tine [00:01:22] 这颗心只为你怦然心动 [00:01:22] Eh eh eh eh [00:01:25] // [00:01:25] Numai pentru tine [00:01:27] 只是为你 [00:01:27] Eh eh eh eh [00:01:30] // [00:01:30] N ai raspuns la telefon [00:01:32] 你不愿接我电话 [00:01:32] No problem te scot pe balcon [00:01:35] 但也无所谓 我在阳台上找到你 [00:01:35] Si o sa vezi cu ochii tai [00:01:37] 你会亲眼看到 [00:01:37] Cum ti aduc flori un camion [00:01:40] 我是如何手捧鲜花 赠予你 [00:01:40] Si iti can't asa cu chitara mea [00:01:45] 我弹奏着吉他 为你献上一曲 [00:01:45] Daca nici asa nu ti place [00:01:47] 若是你不喜欢这地方 [00:01:47] Ia mai zboara n panama ce pana mea [00:01:51] 那就飞往巴拿马吧 到底怎么回事 [00:01:51] Ah ah ah ah mai zboara n Panama [00:01:56] 飞往巴拿马 [00:01:56] Ah ah ah ah zboara ce pana mea [00:02:01] 飞往那里 我该做些什么 [00:02:01] Ah ah ah ah mai zboaran Panama [00:02:05] 飞往巴拿马 [00:02:05] Ah ah ah ah hai mai zboara [00:02:09] 让我们携手共进 [00:02:09] Kile kile kile kile eu am dat jos [00:02:12] 我气势汹汹一路向前 [00:02:12] Oricum baby nu erau de folos los [00:02:14] 无论怎样 亲爱的 我并非无用之人 [00:02:14] Mie dor de tine sunt intors pe dos dos [00:02:16] 我想念着你 愿你重回我身边 [00:02:16] Acasa ajung la timp tre sa o iau pe jos jos [00:02:19] 准时回家 沉浸在温暖的时光中 [00:02:19] La ce ne folosesc banii banii banii [00:02:21] 赚再多钱又有何用 [00:02:21] Daca tu imi dai iubire si zi de zi pun anii [00:02:23] 若是你能够给我暖暖的爱我会日日将其珍藏 [00:02:23] Ca bonnie clyde sa fiu doar eu cu tine [00:02:26] 就像邦妮克莱德只有你我两人 [00:02:26] Si o sa avem girl o iubire ca in filme [00:02:29] 我们一同观看喜欢的电影 [00:02:29] Eh eh eh eh [00:02:32] // [00:02:32] O iubire ca in filme [00:02:34] 共享恋爱 好似电影中的场景 [00:02:34] Eh eh eh eh [00:02:38] // [00:02:38] N ai raspuns la telefon [00:02:40] 你不愿接我电话 [00:02:40] No problem te scot pe balcon [00:02:42] 但也无所谓 我在阳台上找到你 [00:02:42] Sio sa vezi cu ochii tai [00:02:44] 你会亲眼看到 [00:02:44] Cum ti aduc flori un camion [00:02:47] 我是如何手捧鲜花 赠予你 [00:02:47] Si iti can't asa cu chitara mea [00:02:52] 我弹奏着吉他 为你献上一曲 [00:02:52] Daca nici asa nu ti place [00:02:54] 若是你不喜欢这地方 [00:02:54] Ia mai zboaran panama ce pana mea [00:02:58] 那就飞往巴拿马吧 这究竟是为何 [00:02:58] Ah ah ah ah mai zboaran Panama