拝啓ドッペルゲンガー (敬启 我的分身) - GUMI (グミ)/堀江晶太 (ほりえ しょうた) // 词:kemu // 曲:kemu // 编曲:kemu // 「どうもこんにちは 你好 君の分身です」 我是你的分身 何の冗談か目を擦ってみる 这算是什么玩笑啊 擦擦眼睛 影が二つ伸びて 两道延伸的身影 そしてまた幕は上がる 就此展开序幕 「もう一人自分が居たらと 你说过想要有 あなたは言いました」 另一个自己的吧 「そんな真摯な願いが 我是被你那真挚的愿望 僕を呼んだのさ」 呼唤出来的啊 そりゃ願ったとも 作为我的替身 艱難辛苦全ての代行者 帮我承受一切苦难吧 過程はいいから結果を下さい 无论过程怎样都没关系 有结果就行了 無意味で無意義な代償 没有意义 没有价值的付出 ねえこんな事より 呐 就比起这种事情 大事なことがあるんだよ 还有更重要的东西对吧 いいだろ 不错吧 「ええやりますやります 嗯嗯 好的 我会做的 何でもやります 什么都会为你而做的 僕は君の分身です」 我可是你的分身啊 含み笑いで救済者は謂う 笑着的救世主如此说道 拝啓ドッペルゲンガー 敬启 我的分身 君は君は誰? 你是 你是谁? 嗚呼混濁と交差して僕は誰? 啊啊 迷糊地交错起来 我是谁? ねえ有りもしない0と1 呐 证明0和1存在的根据 証明の根拠なんて何処にも 哪里都找不到呢 拝啓ドッペルゲンガー 敬启 我的分身 誰は誰は君? 谁才是 谁才是你? 蝕まれた存在に世界は 这被侵占的存在 気付かないね 世界可不会察觉到呦 鳴り止まない醒め止まない 鸣响不止 不断觉醒 奇跡の輪廻が 奇迹的轮回 狂った正解を染め上げて 让这疯狂的正解化作真实 ルンパッパ // どうも様子がおかしい月曜日 你好 模样奇怪的星期一 一つ二つと崩れゆく辻褄が 一道两道 逐渐崩坏的条理 僕を猜疑する 猜疑着我自身 「お前は一体誰だ」と 你到底是谁啊 ちょっと待って 稍微等等 知らない昨日 毫无印象的昨天 知りもしない言葉 无从得知的语言 そうやっていつの間に 这样在不知不觉间 やら影は溶けゆく 影子逐渐消融 僕は何なんだろう 我这是怎么了啊 ねえどうか存在を返して 呐 快点把存在归还给我 「生憎様だがこっちは 很抱歉 但这边 こっちで随分心地が良くて」 实在是太舒服了 「もうあなたの居場所は 这里已经没有你的 此処にはない事 容身之所了 分かってるんでしょ」 你也应该明白了吧 「ねえ奪われたんなら 呐 要是被夺走的话 奪えばいいだろ 那么夺回来不就好了吗 今度はお前の番だから」 这次轮到你了 含み笑いで侵略者は謂う 笑着的侵略者如此说道 拝啓ドッペルゲンガー 敬启 我的分身 君は君は誰? 你是 你是谁? 嗚呼混濁と交差して僕は誰? 啊啊 迷糊地交错起来 我是谁? まあそりゃそうかそうだよな 嘛 那样的话 那么办好了 命の椅子は一つだけ 生命的椅子只有一把 拝啓ドッペルゲンガー 敬启 我的分身 誰は誰は君? 谁才是 谁才是你? 零れ落ちた一粒 在那零落的一粒 乾き果てる前に 干枯之前 誰でもいい何でもいい 无论是谁都没有关系 器を下さい 请给我藏身之处 狂った正解が染め上げて 让这疯狂的正解化作现实 ルンパッパ // Pray 祈祷 それはずうっと 那是永无止境的 続くヒトの業の連鎖 人类的罪业连锁 Pain 痛苦 委ねあって 互相推诿 許しあって満たされ往く 互相原谅 渐渐充满 Pray 祈祷 欠けたピース無価値のペイン 缺失的碎片 一文不值的痛苦 冀望また愛も 希望和爱 Pain 痛苦 託し合って生まれ替わる 互相委托 然后转生 イニシエイション 不断循环 Pray 祈祷 「僕のほうがちゃんと