[00:00:00] 서른일곱 살의 인디 뮤지션 - 팻두 (FatDoo)/이인세 (李仁世) [00:00:01] // [00:00:01] 词:팻두 [00:00:02] // [00:00:02] 曲:원써겐/Donnie J/Joseph K [00:00:03] // [00:00:03] 야 너 아직도 음악 하냐 돈 되냐 그거 [00:00:07] 你现在还在搞音乐啊 能赚钱吗 [00:00:07] 야 내가 뭐 할 줄 아는 거 있냐 [00:00:09] 我还会做其它事吗 [00:00:09] 이것 밖에 버티는 거지 뭐 [00:00:14] 只是在坚持罢了 [00:00:14] 아직도 음악만으로 버티냐는 말에 [00:00:16] 别人问我现在是否还在坚持做音乐 [00:00:16] 끝내 말 못 해 많이 지쳤다는 속내 [00:00:19] 终究我还是不能告诉他们我的心很累 [00:00:19] 평범한 가사를 써봐 [00:00:20] 写着普通的歌词 [00:00:20] 뭐가 들었니 머리에 [00:00:21] 你脑子里有记住的歌吗 [00:00:21] 나가랄 때 나갔어야지 [00:00:23] 傻瓜 该参加SMTM的时候 [00:00:23] 바보 쇼미더머니에 [00:00:25] 就应该踊跃报名 [00:00:25] 머릿속은 아직 꿈꾸는 청춘인데 [00:00:27] 脑海中还停留着追梦的青春 [00:00:27] 몸은 지쳐가고 왜 한숨만 늘어가는데 [00:00:30] 身体疲惫不堪 为什么叹息在变多 [00:00:30] 지금은 달라 버는 대로 다 썼던 그때 [00:00:33] 和现在不同 那时花光了赚的钱 [00:00:33] 가족을 지키는 가장이라 무거운 어깨 [00:00:36] 我是守护家人的家长 肩上的担子很重 [00:00:36] 벌써 음악 활동 시작한 지 15년 째 [00:00:39] 已经做了15年的音乐 [00:00:39] 벌떼처럼 달려들었던 내 팬들은 언제 [00:00:41] 那时我的粉丝蜂拥而至 [00:00:41] 그랬냐는 듯 나이를 먹고 날 잊네 [00:00:44] 我年龄大了 他们已经忘记我了吧 [00:00:44] 예전 같지 않은 그리움이 쌓이네 깊게 [00:00:47] 和以前不同 思念在层层累积 [00:00:47] 음악 하면서 느끼는 거 나 행복해 [00:00:49] 做音乐让我很幸福 [00:00:49] 일찍 일어날 필요도 없어 [00:00:51] 没必要早起 [00:00:51] 하 기가 막히네 [00:00:52] 哈 真是无语 [00:00:52] 근데 벌써 이 나이가 됐다는 게 [00:00:55] 但是已经到了这个年龄 [00:00:55] 서른일곱이 됐다는 게 [00:00:59] 到了37岁 [00:00:59] 청춘은 [00:00:59] 我以前认为 [00:00:59] 항상 내게 머물 거라 생각했는데 [00:01:05] 我会青春永驻 [00:01:05] 이미 너무 멀리 와버렸네 [00:01:10] 岁月的痕迹已经从远处寻我而来 [00:01:10] 지나간 세월아 [00:01:14] 逝去的岁月 [00:01:14] 구름을 따라 멀리 흘러갔구나 [00:01:20] 跟着云朵飘向远方 [00:01:20] 나이를 먹으면서 [00:01:21] 年龄在增长 [00:01:21] 딱히 달라지는 건 없어 [00:01:22] 但是没有改变什么 [00:01:22] 뜨거운 사랑 열정 노력 뭐 다 똑같애 [00:01:25] 火热的爱情 热情 努力 这些都一样 [00:01:25] 근데 그게 문제야 똑같다는 거 [00:01:28] 但是一模一样才是问题 [00:01:28] 발전해야 되는데 난 제자리인 거 [00:01:30] 要发展才行啊 但我还在原地 [00:01:30] 주위 사람들은 다 사업하느라 바쁜데 [00:01:33] 周围的人因为事业很忙 [00:01:33] 나는 지금 뭘 위해 열심히 사는 건데 [00:01:36] 我现在在为什么打拼啊 [00:01:36] 서른일곱 살의 인디 뮤지션이라는 [00:01:39] 37岁的独立音乐人 [00:01:39] 타이틀이 가끔은 부담스러워 [00:01:42] 这个头衔 有时让我很丢脸 [00:01:42] 매일 새로운 나를 찾아야 되는 건 [00:01:44] 每天都要寻找新的自己 真的难 [00:01:44] 어려운 일이야 어제와 똑같긴 싫은 걸 [00:01:47] 讨厌和昨天一样 [00:01:47] 근데 막상 컴퓨터 앞에 앉으면 어느새 [00:01:50] 但是当真的坐在电脑旁 [00:01:50] 젤다 코로그 찾느라 [00:01:51] 查找着 塞尔达 科罗尔 [00:01:51] 벌써 어 새벽 4시네 [00:01:53] 不知不觉已经到凌晨4点了 [00:01:53] 어제보다 [00:01:54] 比起昨天 [00:01:54] 나은 오늘을 살자라고 외쳐도 [00:01:56] 想把今天过得更好