[00:00:00] 成为花朵吧 - flumpool (凡人谱) [00:00:04] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:04] 词:百田留衣 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:百田留衣 [00:00:14] // [00:00:14] 息も絶える環状線沿いで [00:00:21] 沿着令人窒息的环状线公路 [00:00:21] 色褪せた星と 闇空の下 [00:00:27] 褪去了色彩的星星和阴暗的天空之下 [00:00:27] いつのまに僕は 自分らしさと [00:00:34] 不知何时起我们开始寻找 [00:00:34] 生き方のレシピ 探しているんだろう? [00:00:55] 自我以及生存方式的秘诀? [00:00:55] 素晴らしさという忘れ物 [00:01:02] 名为美好的遗失物 [00:01:02] 取り戻しに行こう くたびれた夢 [00:01:09] 我们去把它找回 残旧的梦想 [00:01:09] 幼少の頃 砂に埋めた様に [00:01:16] 就像年幼时 埋在沙里一样 [00:01:16] 十年後僕に この歌を捧げよう [00:01:24] 十年后将这首歌献给自己吧 [00:01:24] 笑って泣いて歌って 花になれ [00:01:30] 笑中带泪 歌唱这一曲 幻化成花 [00:01:30] 咲き誇れ いつか 光溢れ [00:01:37] 怒放吧 总有一天 会熠熠生辉 [00:01:37] 歯痒くても きっと 受け止めるよ [00:01:44] 这份懊悔不甘 也定会 终结 [00:01:44] 未来は気にせずに [00:01:48] 不用去顾虑未来 [00:01:48] 数えきれないほど 何度も [00:01:52] 数都数不清 [00:01:52] 君の名を呼んだ [00:01:55] 已呼唤过几次你的名字 [00:01:55] 何処かで微笑んでるかな [00:02:01] 现在你在哪里微笑着呢 [00:02:01] 夜空に放った 僕らの [00:02:05] 在夜空中绽放的我们的 [00:02:05] 声は喧噪の中 消えて [00:02:10] 声音消逝在这片喧嚣中 [00:02:10] 優しく僕らを包んでゆく [00:02:30] 温柔地将你我包围 [00:02:30] 繰り返しの日々が嫌んなって [00:02:36] 总抱怨着讨厌不断重复的日子 [00:02:36] いっそ華麗に 輝いてみようか [00:02:45] 何不 干脆试着华丽地绽放光芒 [00:02:45] 永遠に咲くドライフラワーよりも僕らは [00:02:50] 比起永恒绽放的干燥花 [00:02:50] 散りゆくとも 一心不乱な桜になろう [00:02:57] 我们还是成为那即使凋零也一心一意的樱花吧 [00:02:57] 笑って泣いて歌って 花になれ [00:03:04] 笑中带泪 歌唱这一曲 幻化成花 [00:03:04] 咲き誇れ いつか 光溢れ [00:03:11] 怒放吧 总有一天 会熠熠生辉 [00:03:11] 歯痒くても きっと 受け止めるよ [00:03:18] 这份懊悔不甘 也定会 终结 [00:03:18] 未来は気にせずに [00:03:21] 不用去顾虑未来 [00:03:21] 数えきれないほど 何度も [00:03:25] 数都数不清 [00:03:25] 君の名を呼んだ [00:03:29] 已呼唤过几次你的名字 [00:03:29] 手のひらに残る温もり [00:03:35] 徒留手心里的温度 [00:03:35] あの時 誓った 僕らの [00:03:39] 当时 许下誓言的 我们的 [00:03:39] 声は喧噪の中 消えて [00:03:43] 消逝在这片喧嚣中 [00:03:43] 君といた街に 立ちすくむよ [00:03:55] 驻足于和你共同走过的街道 [00:03:55] いつのまにか 傷つく事が怖くなって [00:04:07] 渐渐地 我们开始害怕受到伤害 [00:04:07] まだ蕾のまま [00:04:12] 依然还是花蕾的样子 [00:04:12] 光の射す場所を ずっと探してる [00:04:19] 一直寻找着阳光照射的地方 [00:04:19] 明日もきっと [00:04:35] 明天也一定继续寻找着 [00:04:35] 何処まで行けば 笑いあえるの? [00:04:42] 我该到达哪里 才能彼此欢笑? [00:04:42] 自由や希望や夢は 僕が思うほど [00:04:49] 自由 希望 梦想 应该比我想象中的还要 [00:04:49] 素晴らしいかな?輝いているのかな? [00:04:55] 美好吧?应该是熠熠生辉的吧? [00:04:55] 未来をこの胸に [00:04:59] 将未来寄托于心间 [00:04:59] 数えきれないほど 何度も [00:05:02] 数都数不清 [00:05:02] 君の名を呼んだ [00:05:06] 已呼唤过几次你的名字 [00:05:06] 何処かで微笑んでるかな 404

404,您请求的文件不存在!