[00:00:00] Je Chante - Charles Trenet (查尔斯·特雷内) [00:00:20] // [00:00:20] Je chante [00:00:22] 我歌唱 [00:00:22] Je chante soir et matin [00:00:24] 我不分昼夜地歌唱 [00:00:24] Je chante sur mon chemin [00:00:27] 我一路歌唱 [00:00:27] Je chante je vais de ferme en château [00:00:30] 我歌唱 从农场到城堡 [00:00:30] Je chante pour du pain et [00:00:32] 我为面包歌唱 [00:00:32] Je chante pour de l'eau [00:00:34] 我为水歌唱 [00:00:34] Je couche [00:00:36] 我在森林的草地上 [00:00:36] La nuit sur l'herbe des bois [00:00:37] 睡了一夜 [00:00:37] Les mouches [00:00:39] 蚊虫 [00:00:39] Ne me piquent pas [00:00:41] 也不咬我 [00:00:41] Je suis heureux j'ai tout et j'ai rien [00:00:44] 我如此高兴 因为我拥有一切 又一无所有 [00:00:44] Je chante sur mon chemin [00:00:47] 我一路歌唱 [00:00:47] Les elfes [00:00:49] 精灵 [00:00:49] Divinités de la nuit [00:00:51] 夜的守护神 [00:00:51] Les elfes [00:00:52] 精灵 [00:00:52] Couchent dans mon lit [00:00:54] 睡在我的身旁 [00:00:54] La lune se faufile à pas de loup [00:00:57] 月亮从狼群中溜走 [00:00:57] Dans le bois pour danser [00:00:59] 偷偷地跳跃起来 [00:00:59] Pour danser avec nous [00:01:01] 想与我共舞 [00:01:01] Je sonne [00:01:03] 今天 [00:01:03] Chez la comtesse aujourd'hui : [00:01:04] 我拜访了一位女伯爵 [00:01:04] Personne [00:01:06] 没有人 [00:01:06] Elle est partie [00:01:08] 她出去了 [00:01:08] Elle n'a laissé qu'un plat d'riz pour moi [00:01:11] 只为我留下一些吃的 [00:01:11] Me dit un laquais chinois [00:01:14] 一位来自中国的管家对我如是说 [00:01:14] Je chante [00:01:16] 我歌唱 [00:01:16] Mais la faim qui me poursuit [00:01:18] 尽管饥饿与我同行 [00:01:18] Tourmente [00:01:20] 撩拨着 [00:01:20] Mon appétit [00:01:22] 我的食欲 [00:01:22] Je tombe soudain au creux d'un sentier [00:01:24] 突然 一脚踩空 我跌倒了 [00:01:24] Je défaille en tombant et je meurs à moitié [00:01:28] 虚弱不堪 几乎死去 [00:01:28] "Et Gendarme [00:01:30] 警察叔叔 [00:01:30] Qui passez sur le chemin [00:01:32] 你恰好从此路过 [00:01:32] Gendarme [00:01:33] 警察叔叔 [00:01:33] Je tends les mains [00:01:35] 帮帮我吧 [00:01:35] Pitié j'ai faim je voudrais manger [00:01:38] 可怜我吧 我好饿 有吃的吗 [00:01:38] Je suis tout léger léger" [00:01:42] 我太虚弱了 [00:01:42] Au poste [00:01:44] 在警察局 [00:01:44] D'autres moustaches m'ont dit [00:01:46] 其他的大胡子对我说 [00:01:46] Au poste [00:01:47] 在警察局 [00:01:47] "Ah mon ami oui oui oui oui [00:01:49] 啊 我的朋友 你你你你 [00:01:49] C'est vous le chanteur vagabond [00:01:52] 你就是那个会唱歌的无业游民? [00:01:52] On va vous enfermer oui [00:01:54] 我们要把你关起来 是的 [00:01:54] Votre compte est bon " [00:01:55] 你时日不多了 [00:01:55] Nos ficelles [00:01:58] 绳子啊 [00:01:58] Tu m'as sauvé de la vie [00:01:59] 你拯救了我 [00:01:59] Ficelle [00:02:01] 绳子啊 [00:02:01] Soit donc bénie [00:02:03] 我赐福与你 [00:02:03] Car grâce à toi j'ai rendu l'esprit [00:02:06] 因为你的帮助 我的灵魂得以回归 [00:02:06] Je me suis pendu cette nuit et depuis [00:02:09] 今夜 我将悬梁 自此以后 [00:02:09] Je chante [00:02:12] 我歌唱 [00:02:12] Je chante soir et matin [00:02:13] 我不分昼夜地歌唱 [00:02:13] Je chante [00:02:15] 我歌唱 [00:02:15] Sur les chemins [00:02:17] 我一路歌唱 [00:02:17] Je hante les fermes et les châteaux [00:02:20] 我在农场和城堡里游荡 [00:02:20] Un fantôme qui chante [00:02:21] 一个在歌唱的幽灵 [00:02:21] On trouve ça rigolo [00:02:23] 那很有趣啊 [00:02:23] Et je couche [00:02:25] 我在森林的草地上 [00:02:25] La nuit sur l'herbe des bois [00:02:27] 睡了一夜 [00:02:27] Les mouches [00:02:28] 蚊虫 [00:02:28] Ne me piquent pas 404

404,您请求的文件不存在!