[00:00:00] to U (Salyu Ver.) - Salyu (森绫子) [00:00:06] // [00:00:06] 詞:櫻井和寿 [00:00:12] // [00:00:12] 曲:小林武史 [00:00:18] // [00:00:18] 池の水が鏡みたいに [00:00:24] 静静的池水好像明镜一般 [00:00:24] 空の蒼の色を真似てる [00:00:35] 映照着天空的那一抹湛蓝 [00:00:35] 公園に住む水鳥がそれに命を与える [00:00:50] 寄居在公园里的水鸟 将生命寄托付 [00:00:50] 光と影と表と裏 [00:00:57] 波光与水影 表面和里面 [00:00:57] 矛盾も無く寄り添ってるよ [00:01:07] 都毫不矛盾的 紧紧挨靠在一起呢 [00:01:07] 私達がこんな風であれたら... [00:01:22] 如果我们能够这样的话 [00:01:22] 愛 愛 [00:01:30] 真爱 挚爱 [00:01:30] 本当の意味は分からないけど [00:01:43] 虽然不明白其真正的涵义 [00:01:43] 誰かを通して [00:01:46] 经由谁来告诉我 [00:01:46] 何かを通して [00:01:51] 通过什么能够知道 [00:01:51] 想いは繋がっていくのでしょう [00:01:59] 我们的思绪会相连通吗 [00:01:59] 遠くにいるあなたに [00:02:07] 身在远方的你 [00:02:07] 今言えるのはそれだけ [00:02:15] 也只能言尽于此 [00:02:15] 悲しい昨日が [00:02:19] 充满悲伤的昨天 [00:02:19] 涙の向こうで [00:02:22] 在泪水的对面 [00:02:22] いつか微笑みに変わったら [00:02:30] 有一天如果转化成了微笑 [00:02:30] 人を好きに [00:02:35] 我就学会喜欢 [00:02:35] もっと好きになれるから [00:02:42] 学会如何更加喜欢别人 [00:02:42] 頑張らなくてもいいよ [00:03:05] 即使不努力也没有关系的 [00:03:05] 瓦礫の街のきれいな花 [00:03:12] 瓦砾街道上的美丽的花儿 [00:03:12] 健気に咲くその一輪を [00:03:22] 鲜活地盛开的那一朵花 [00:03:22] 枯らす事なく育てていける [00:03:30] 我会好好培育 不会任其枯萎 [00:03:30] と誰が言い切れる [00:03:36] 谁曾经这样说过 [00:03:36] それでもこの小さな祈りを [00:03:43] 即便如此 这小小的愿望 [00:03:43] 空に向けて放ってみようよ [00:03:53] 也朝向天空 试着放飞它吧 [00:03:53] 風船のように 色とりどりの祈り [00:04:07] 如同飞船一样 带着色彩斑斓的祈愿 [00:04:07] 愛 愛 [00:04:15] 真爱 挚爱 [00:04:15] それは強くてだけど脆くて [00:04:29] 虽然很强大 却也很脆弱 [00:04:29] また争いが自然の猛威が [00:04:36] 纷争再次借自然的威猛 [00:04:36] 安らげる場所を奪って [00:04:44] 夺走安乐之所 [00:04:44] 眠れずにいるあなたに [00:04:52] 难以入眠的你 [00:04:52] 言葉などただ虚しく [00:05:00] 所谓语言只是感到空虚 [00:05:00] 沈んだ希望が [00:05:03] 沉没的希望 [00:05:03] 崩れた夢が [00:05:07] 崩溃的梦想 [00:05:07] いつの日か過去に変わったら [00:05:15] 有一天终将变成过去 [00:05:15] 今を好きに [00:05:19] 现在就学会喜欢 [00:05:19] もっと好きになれるから [00:05:25] 学会如何更加喜欢别人 [00:05:25] あわてなくてもいいよ [00:05:34] 也不用急于求成啊 [00:05:34] 愛 愛 [00:05:42] 真爱 挚爱 [00:05:42] 本当の意味は分からない [00:05:55] 不明白其真正的涵义 [00:05:55] 愛 愛 [00:06:15] 真爱 挚爱 [00:06:15] だけど強くて [00:06:22] 但是很强烈的 [00:06:22] 雨の匂いも風の匂いも [00:06:30] 雨的味道和风的气息 [00:06:30] あの頃とは違ってるけど [00:06:38] 虽然和那个时候不同 [00:06:38] この胸に住むあなたは [00:06:46] 你在我心里住着 [00:06:46] 今でも教えてくれる [00:06:54] 至今令我受益匪浅 [00:06:54] 悲しい昨日が涙の向こうで [00:07:02] 悲伤的昨天在泪水的对面 [00:07:02] いつか微笑みに変わったら [00:07:09] 有一天如果转化成了微笑 [00:07:09] 人を好きに [00:07:13] 现在就学会喜欢 [00:07:13] もっと好きになれるから [00:07:20] 学会如何更加喜欢别人 [00:07:20] 頑張らなくてもいいよ 404

404,您请求的文件不存在!