[00:00:00] Flower of the West - Runrig [00:00:21] 以下歌词翻译由微信翻译提供 [00:00:21] Written by:Calum MacDonald/Rory MacDonald [00:00:42] [00:00:42] Sunburst [00:00:45] 日出时分 [00:00:45] On the morning moor [00:00:51] 在清晨的荒原上 [00:00:51] The light of God [00:00:54] 上帝之光 [00:00:54] The heart of youth [00:01:00] 青春的心 [00:01:00] I look around me [00:01:04] 我环顾四周 [00:01:04] My eyes find their rest [00:01:08] 我的眼睛找到了安宁 [00:01:08] On this garden [00:01:10] 在这花园里 [00:01:10] Oh the flower of the west [00:01:15] 西部之花 [00:01:15] The silent skies [00:01:19] 寂静的天空 [00:01:19] An innocent heart [00:01:24] 天真无邪的心 [00:01:24] Holding the moment away [00:01:29] 珍惜这一刻 [00:01:29] From time in the dark [00:01:34] 在黑暗中度过 [00:01:34] All I see [00:01:39] 我眼中所见 [00:01:39] All I know [00:01:43] 我只知道 [00:01:43] Is touching the sacred earth [00:01:47] 触碰着神圣的大地 [00:01:47] And warming the hallowed ground [00:01:59] 温暖着神圣的大地 [00:01:59] Walk on [00:02:09] 继续走 [00:02:09] Walk on [00:02:13] 继续走 [00:02:13] Sunrise [00:02:15] 日出 [00:02:15] The color frontier [00:02:21] 色彩前沿 [00:02:21] The ageing light [00:02:25] 老化的光芒 [00:02:25] The sight that knows no fear [00:02:31] 眼前的景象让人没有恐惧 [00:02:31] I look over orinsay [00:02:34] 我望向奥林赛 [00:02:34] To the trumisgarry shore [00:02:39] 去往海滩 [00:02:39] To aloter [00:02:41] 为爱付出 [00:02:41] And the road to ahmore [00:02:45] 通往天堂的路 [00:02:45] The silent skies [00:02:50] 寂静的天空 [00:02:50] An innocent heart [00:02:55] 天真无邪的心 [00:02:55] Holding the moment away [00:02:59] 珍惜这一刻 [00:02:59] From time in the dark [00:03:04] 在黑暗中度过 [00:03:04] All I see [00:03:09] 我眼中所见 [00:03:09] All I know [00:03:14] 我只知道 [00:03:14] Is touching the sacred earth [00:03:17] 触碰着神圣的大地 [00:03:17] And warming the hallowed ground [00:04:01] 温暖着神圣的大地 [00:04:01] I survive the childhood universe [00:04:05] 我在童年的世界存活了下来 [00:04:05] And I step the naked heath [00:04:07] 我踏上光秃秃的荒原 [00:04:07] Where the breathing of the vanished [00:04:09] 消失不见的人的呼吸 [00:04:09] Lies in the acres round my feet [00:04:12] 躺在我脚下的土地上 [00:04:12] Past loch scadavagh loch fada [00:04:14] 经过斯卡达瓦湖法达湖 [00:04:14] And the flatlands to the east [00:04:17] 东边的平地 [00:04:17] Where the dark blue mass of eval [00:04:19] 在那一片深蓝色的大地上 [00:04:19] Meets the rising rock of lee [00:04:21] 遇见了冉冉升起的李 [00:04:21] Between the crogary and maairi [00:04:24] 在克罗加里和Maairi之间徘徊 [00:04:24] I started to descend [00:04:26] 我开始沉沦 [00:04:26] Loch aongais on my left hand side [00:04:29] 在我的左手边 [00:04:29] I look across to clett [00:04:31] 我望向前方 [00:04:31] Collies barking on the outrun [00:04:33] 柯利牧羊犬在逃跑时狂吠 [00:04:33] Dunlin dancing on the sand [00:04:35] 在沙滩上翩翩起舞 [00:04:35] Breakers show round corran vallique [00:04:38] 破碎机展示圆滚滚的华而不实 [00:04:38] And empty [00:04:41] 空虚 [00:04:41] The atlantic on the strand [00:04:44] 大西洋两岸 [00:04:44] The silent skies [00:04:49] 寂静的天空 [00:04:49] An innocent heart [00:04:54] 天真无邪的心 [00:04:54] Holding the moment away [00:04:59] 珍惜这一刻 [00:04:59] From time in the dark [00:05:03] 在黑暗中度过 [00:05:03] All I see [00:05:08] 我眼中所见 [00:05:08] All I know [00:05:13] 我只知道 [00:05:13] Is touching the sacred earth [00:05:16] 触碰着神圣的大地 [00:05:16] And warming the hallowed ground [00:05:22] 温暖着神圣的大地 [00:05:22] The silent skies [00:05:27] 寂静的天空 [00:05:27] An innocent heart [00:05:32] 天真无邪的心 [00:05:32] Holding the moment away [00:05:36] 珍惜这一刻 404

404,您请求的文件不存在!