[00:00:00] 親愛なるフランツ・カフカに捧ぐ - 伊東歌詞太郎 (いとう かしたろう) [00:00:05] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:05] 作詞:伊東歌詞太郎 [00:00:11] // [00:00:11] 作曲:伊東歌詞太郎 [00:00:17] // [00:00:17] さらばユニヴァース羽を広げ [00:00:23] 别了天地万物 你张开翅膀 [00:00:23] 目の前から消えていった [00:00:27] 就这么从我眼前消失而去 [00:00:27] また同じような朝が来ても [00:00:32] 即便相同的清晨再度来临 [00:00:32] 何も知らないまま [00:00:39] 我也依然一无所知 [00:00:39] きっと天使か悪魔だろう [00:00:44] 定然是天使或是恶魔吧 [00:00:44] この世界それ以外いないだろう [00:00:49] 除此之外这个世界再无其他 [00:00:49] またいつかどこかで会えるから [00:00:54] 终有日我们还能在何处再会 [00:00:54] 泣いて 泣いて 笑って [00:01:00] 肆意痛哭 重拾笑颜 [00:01:00] だけどだけど本当に陽は昇るの? [00:01:05] 可是可是太阳真的会升起吗 [00:01:05] もしももしも雨が止まないなら? [00:01:10] 如果说如果说雨永远不停呢 [00:01:10] 君も同じ気持ち抱えて [00:01:16] 如果说你也怀揣相同的心情 [00:01:16] そっと震えてるなら [00:01:22] 身体正微微的颤抖 [00:01:22] 大丈夫だと聞かせてくれ [00:01:27] 就对我说声没问题吧 [00:01:27] 終わりの見えない渦に飲まれ [00:01:33] 被望不见终点的漩涡吞噬 [00:01:33] 一人じゃ誰も生きられない [00:01:38] 任谁都无法独自存活于世 [00:01:38] そんなことはもうわかっているんだ [00:01:44] 那种事情我早就了然于心 [00:01:44] 誰よりも強くありたいと [00:01:49] 想要比任何人都更坚强 [00:01:49] 誰にも縛られたくないと [00:01:54] 不想受到任何人的束缚 [00:01:54] 思うほど弱い僕がいる [00:01:59] 比想象中更为脆弱的我 [00:01:59] ただ歌いたい 優しい歌 [00:02:17] 只想高唱一支温柔之歌 [00:02:17] 人と同じような幸せ [00:02:23] 定将找到与他人一样的幸福 [00:02:23] 見つかると信じてたのに [00:02:27] 明明迄今为止一直坚信不疑 [00:02:27] 違うものばかりが愛しくて [00:02:32] 却总是眷恋截然不同之物 [00:02:32] 抱いて 抱いて 感じて [00:02:38] 怀揣在心 用心感受 [00:02:38] いつか本当の愛を知るなんて [00:02:44] 终有日会经历真正的爱 [00:02:44] 誰も本当の愛は分からない [00:02:49] 却无人知晓何为真爱 [00:02:49] 君も僕も知らないままで [00:02:54] 一无所知你和我亦然 [00:02:54] 温めあうだけ [00:03:00] 不过相互取暖的两人 [00:03:00] さよならが一番怖いから [00:03:05] 最害怕离别的时刻 [00:03:05] 言われてもただ歩いたけれど [00:03:11] 即便你那么说我也不曾停步 [00:03:11] 涙とともに仕舞い込んで [00:03:16] 与眼泪共同藏起 [00:03:16] 大人になれと呟いた [00:03:22] 低喃着快长大吧 [00:03:22] 寂しくなる前に花束を [00:03:27] 在寂寞前献上花束 [00:03:27] 罪深き僕らに十字架を [00:03:33] 为罪孽深重的我们戴上十字架 [00:03:33] せめて流れ星に願いを [00:03:37] 至少对着流星许下心愿 [00:03:37] ただ歌いたい 優しい歌 [00:04:08] 只想高唱一支温柔之歌 [00:04:08] 大丈夫だと聞かせてくれ [00:04:14] 也许是我任性的请求 [00:04:14] わがままだけど君の声で [00:04:19] 求你对我说声没问题 [00:04:19] 一人じゃ誰も生きられない [00:04:24] 任谁都无法独自存活于世 [00:04:24] そんなことはもうわかっているんだ [00:04:30] 那种事情我早就了然于心 [00:04:30] 誰よりも強くありたいと [00:04:35] 想要比任何人都更坚强 [00:04:35] 誰にも縛られたくないと [00:04:41] 不想受到任何人的束缚 [00:04:41] 思うほど弱い僕がいる [00:04:46] 比想象中更为脆弱的我