[00:00:00] London's Brilliant Parade - Elvis Costello (埃尔维斯 科斯特洛) [00:00:08] [00:00:08] Outside my window not long before sleep arrives [00:00:13] 就在我的窗前,在我入睡前不久 [00:00:13] They come with their sirens and they sweep away all the boys [00:00:20] 警报响起,所有的男孩都被赶走 [00:00:20] Busy draining the joy from their lives [00:00:23] 他们忙着享受人生 [00:00:23] They never said their prayers out loud [00:00:28] 他们从未大声地祈祷 [00:00:28] And while I'm dreaming there's a passing motor car [00:00:33] 我正在做梦时,有一辆汽车经过 [00:00:33] That broadcasts a popular song [00:00:37] 车上播放着流行歌曲 [00:00:37] And a girl appears to be saying [00:00:40] 还有一个女孩似乎在说 [00:00:40] "Do you think that I'm going to go far " [00:00:45] 你觉得我会离你而去吗? [00:00:45] Just look at me I'm having the time [00:00:49] 看看我吧,我正在享受一生中最快乐的时光 [00:00:49] Of my life or something quite like it [00:00:53] 除此之外,别无其他 [00:00:53] When I'm walking out and about [00:00:57] 当我准备出发 [00:00:57] In London's brilliant parade [00:01:03] 到熙熙攘攘的伦敦 [00:01:03] She's one of those girls that you just can't place [00:01:06] 她是你永远无法定义的女孩子 [00:01:06] You feel guilty desiring such an innocent face [00:01:11] 对她清纯的脸孔生出欲念,你会觉得自己罪孽深重 [00:01:11] But of course they knew that when they cast her [00:01:16] 但是,他们当然知道 [00:01:16] Along with the red Route master [00:01:20] 造物主在创造出她的同时,必然会赋予她某些意义 [00:01:20] And the film takes place in an MGB [00:01:24] 这是一部枪战电影 [00:01:24] And a perfect re-creation of 'The Speakeasy' [00:01:29] 完美地再现了地下酒吧里的场景 [00:01:29] Everybody looks happy and twisted [00:01:33] 所有的人看起来都很幸福,他们看起来精神恍惚 [00:01:33] Though she probably never existed [00:01:37] 尽管她可能根本就不存在 [00:01:37] For old times sake [00:01:41] 看在旧情的份上 [00:01:41] Don't let me awake [00:01:49] 别唤醒我 [00:01:49] I wouldn't want you to walk across [00:01:52] 我不想让你穿过亨格福德桥离去 [00:01:52] Hungerford Bridge especially at twilight [00:01:58] 尤其是在傍晚的时候 [00:01:58] Looking through the bolts and the girders [00:02:01] 看着桥梁和上面的螺丝 [00:02:01] Into the water below you'll never find your answer there [00:02:09] 你永远也不会在桥下的水中寻得答案 [00:02:09] They sounded the all-clear in the occidental bazaar [00:02:14] 在那个鱼目混杂的市场上,他们听到了警报解除的声音 [00:02:14] They used to call Oxford Street [00:02:18] 他们曾称之为牛津大街 [00:02:18] Now the bankrupt souls in the city [00:02:21] 现在,这个城市里到处都是破产的人 [00:02:21] Are finally tasting defeat [00:02:26] 他们终于尝到了失败的滋味 [00:02:26] Don't look at me I'm having the time [00:02:30] 别看我,我正在享受我一生最快乐的时光 [00:02:30] Of my life or something quite like it [00:02:34] 除此之外,别无其他 [00:02:34] When I'm walking out and about [00:02:38] 当我准备出发 [00:02:38] In London's brilliant parade [00:02:44] 到熙熙攘攘的伦敦 [00:02:44] When I'm walking out and about [00:02:47] 当我准备出发 [00:02:47] In London's brilliant parade [00:02:56] 到熙熙攘攘的伦敦 [00:02:56] From the gates of St Mary's there were horses in Olympia [00:03:02] 在圣母玛利亚的门前,有奥林匹亚的马匹雕塑 [00:03:02] And a trolley bus in Fulham Broadway [00:03:05] 在富勒姆的百老汇中,有一辆无轨电车 [00:03:05] The lions and the tigers in Regents Park [00:03:09] 在摄政公园里,有的是狮子和老虎 [00:03:09] Couldn't pay their way and now they're not the only ones [00:03:17] 它们无法让公园不赔本 [00:03:17] At the Hammersmith Palais [00:03:19] 现在,在哈默史密斯皇宫里,有的是赔钱的人