私はアイドル (我是偶像) (M@STER VERSION) - 戸松遥 (とまつ はるか) // 詞:中村恵 // 曲:佐々木宏人 // 基本的には一本気だけど 虽然基本上是个直肠子 時と場合で移り気なの 心情会随着外界环境变化 そんな柔軟適応力 那么软弱的适应力 うまく生かして綱渡り 好好的利用自己善于冒险的精神吧 好きな人にはニコニコして 对着喜欢的人报以笑脸 そうでない人もそれなりに 对不喜欢的人也要一样 外面よくて内弁慶世渡りだけは上手 在外面看着很好 善于为人处事 器量と才能だけで軽く 只有器量和才能却不看重 こなせる仕事じゃないの 不是已经习惯了的工作吗 だから人に見えない努力なんて 所以说别人看不见的努力 白鳥並以上 一定要做得非常好 きっと私が一番 我一定是最棒的 でもあなたもソコソコかも 但你可能就只是平平常常吧 そりゃ私と比べるから 那是因为是跟我比 ちょっと分悪いのよ 是不是不舒服了啊 だってスタートラインが 那是因为起跑线 もう遥か遠くにあって 已经变得很遥远了 そう簡単には抜けない 没那么简单的 ある意味出来レースなの 只是某种意义上的比赛吗 八百長ではなく正々堂々 不是故意输而是堂堂正正的 もちろん 当然 柔な女も演じ切るけど 再柔弱的女孩也有个限度 弱い自分は見せられない 不想让别人看到自己柔弱的一面 芯のない人興味ないし 对于没有自己想法的人没人感兴趣 むしろ弱虫大嫌い 或者说很讨厌柔弱的人 玉虫色の言葉なんて 模棱两可的话 何も言わないのと同じよ 不用说什么都一样 言いたいことはハッキリと言う 想说什么就直说吧 そして撤回しない 而且说出来了就不要反悔 お世辞や社交辞令で 问候和社会交往的礼貌用语 満ちた会話に耐えられないの 之类的客套话受不了了吗 だから本音見せない大人のこと 那么不想被人看见真实内心的成年人 少し引いて見ちゃう 就稍微隐藏起来吧 やっぱ私が一番 我还是第一 今輝いているみたい 现在还是星光闪耀 そりゃ生まれながら 这是我与生俱来的 ダイヤの原石みたいだもん 跟宝石的原石一样 もっとビッグにならなきゃ 一定要发出更灿烂的光芒 もう何かの間違いでしょ 是不是有什么地方出错了 まだ私に気付いてない遅れた人たちも 还有没有注意到我的迟来的人 この魅力ビームでハートをロックオン 因为这份魅力的光芒打开了 するの 某个人的内心吗 我慢してるの 还是在忍耐 もう限界まで来ている 已经到了极限了 すぐ未来のファン集めて説教したいのよ 好想把未来的粉丝们集中起来说教啊 この私無視する 无视这样的我 その度胸は何様なの 我的心是什么样了啊 そう素直になるがよろし 坦然面对就好了 ただちにひれ伏せば 马上隐藏起来吧 もう毎日バラ色幸福確実 每天都充满幸福的味道 たぶん 确实 可能 厳しい毎日休みさえ取れない 匆忙的每天连休息的时间都没有 だけど気持ちは充実 但是内心很是充实 いつも心は晴々 心总是晴朗的 さてと衣装着替えてメイク完了 马上换好衣服化个妆 今日もいい感じ 今天又有好心情 きっと私は自由 我一定是自由的 そりゃ多忙なスケジュールに 即使可能会在繁忙的日程里 いつ倒れるかもしれない 倒下 ハードワークでも 即使工作辛苦 だって声援をくれる 请支持我吧 この素晴らしいファンがいる 因为有这么棒的粉丝在 もしポリシーを曲げたなら 如果政策变了的话 彼らを裏切ることに 背叛他们的事情 それはできない 我是做不出来的 逆説的にフリー 换一种说法吧 私が一番 我是最棒的 今輝いているみたい 404

404,您请求的文件不存在!