[00:00:00] Next of Kin - Benjamin Anderson [00:00:00] Our mother always used to sing our praises from the rooftops [00:00:05] 我们的母亲常在屋顶上为我们唱着赞歌 [00:00:05] Although we caused her trouble you and I were thick as thieves [00:00:10] 即便我们常给她惹麻烦 你我形影不离 亲密无间 [00:00:10] You fought your demons and deserved to have succeeded further [00:00:15] 你对抗自己的心魔 值得拥有美好的未来 [00:00:15] But you slipped and fell my little kabaneri girl [00:00:20] 但你离开了 还打倒了我的卡巴内瑞女孩 [00:00:20] You will was stronger than any of all my powers [00:00:25] 你意志强大 胜过我的一切 [00:00:25] Your voice of reason like a soothing stream beside my bed [00:00:30] 你那充满理智的声音 就像那安抚人心的溪流般流淌在我床边 [00:00:30] When I was terrified you'd talk to me for hours [00:00:35] 在我感到害怕时 你会跟我聊上好几个小时 [00:00:35] I wanna hear your voice now [00:00:39] 此刻 我想听听你的声音 [00:00:39] What would you say [00:00:40] 你会说些什么呢 [00:00:40] Move on 'cause I'm gone [00:00:43] 前进吧 因为我已经不再是我了 [00:00:43] Now you're talking to a shadow [00:00:45] 现在 你对着影子说话 [00:00:45] Look there people so scared [00:00:48] 看看那惊恐的人群 [00:00:48] Hit your mark with every last arrow [00:00:50] 用尽你每根箭 留下你的痕迹 [00:00:50] Be here ready your spear [00:00:53] 在这里准备好你的战矛 [00:00:53] The path you've got to follow [00:00:55] 你必经的道路死气沉沉 [00:00:55] Is more deadly each year [00:00:58] 年年加剧 [00:00:58] Their sins were paid in blood so go [00:01:00] 他们因为自己的罪恶都付出了血的代价 那就继续前进吧 [00:01:00] Woh oo oh oo oo oo oh [00:01:03] 喔 哦哦哦哦哦哦 [00:01:03] The sins of all our fathers [00:01:05] 那是我们父辈所犯下的罪恶 [00:01:05] Woh oo oh oo oo oo oh [00:01:08] 喔 哦哦哦哦哦哦 [00:01:08] We've paid enough in battle [00:01:10] 我们在战争里牺牲太多 [00:01:10] Woh oo oh oo oo oo oh [00:01:13] 喔 哦哦哦哦哦哦 [00:01:13] This is your chance for freedom [00:01:15] 这是你获得自由的机会 [00:01:15] Lots of love your next of kin [00:01:21] 向至亲的人付出大量的爱吧 [00:01:21] You always had my back when everything around turned scary [00:01:25] 当一切都充满恐惧时 我会一直在你身后支撑着你 [00:01:25] Words never said to you ah damn my over bloated pride [00:01:30] 我太过骄傲 很多话都没跟你说 这真心不好 [00:01:30] You were the best of all the best that any world could show me [00:01:35] 你是最棒的 是我在这个世界上遇到过最好的人 [00:01:35] Now we fight a war forever you will be inside [00:01:40] 可现在我们却要倒戈相向 [00:01:40] You showed me strength that I had never seen before [00:01:45] 你让我见识到之前从未见过的力量 [00:01:45] It lit fire under me I seek to quote the words you said [00:01:50] 这点燃我的斗志 我试图引用你说过的话 [00:01:50] When I was terrified you'd talk to me for hours [00:01:55] 在我感到害怕时 你会跟我聊上好几个小时 [00:01:55] I listen to your voice now [00:01:59] 现在我听着你的声音 [00:01:59] What would you say [00:02:00] 你会说些什么呢 [00:02:00] Move on 'cause I'm gone [00:02:03] 前进吧 因为我已经不再是我了 [00:02:03] Now you're talking to a shadow [00:02:05] 现在 你对着影子说话 [00:02:05] Look there people so scared [00:02:08] 看看那惊恐的人群 [00:02:08] Hit your mark with every last arrow [00:02:10] 用尽你每根箭 留下你的痕迹 [00:02:10] Be here ready your spear [00:02:13] 在这里准备好你的战矛 [00:02:13] The path you've got to follow [00:02:15] 你必经的道路死气沉沉 [00:02:15] Is more deadly each year [00:02:39] 年年加剧 [00:02:39] What would you say [00:02:40] 你会说些什么呢 [00:02:40] Move on 'cause I'm gone [00:02:43] 前进吧 因为我已经不再是我了