Good Intentions - Dappy 作词:Dappy 作曲:Fraser T. Smith I’ve seen a lot things in life that words cant explain 我知道在生活中有很多事无法用语言去解释 See we ain’t any different but we just ain’t the same 虽然我们看起来没什么不同,但我们始终不一样的 They never listen when we tell'em tell'em 当我向他们解释的时候他们总不理不睬 All they understand is venom venom 他们理解的只是你的恶意 People only use you when you let'em let'em 当你对他们付出真心时他们只是再利用你 Well if thats the case then I’m the one to blame 那么,如果是这样就请都归咎于我吧 Coz there’s a man over board 因为此刻有个人正落入水中 And the tides gonna drag him down 浪潮正要将他冲走、击垮 If there’s a man in the clouds 如果此刻有个救世主能出现 Then tell me where the hell is he now 请告诉我他现在在哪 Why is the silence so loud 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬 Have I thrown it all the way 一路上我有摆脱过他吗 Lemme know Lemme know 请告诉我,请告诉我 Tell me is that what happens just for having a good 告诉我这一切只因我的好意而起 intention tension ohh ohh 只因好意而起 Look what happened to my Good Intention tension ohh 看看我的好意都带来了什么 Why won’t anybody answer my question 为什么没有人回答我的问题 Why is the silence so loud 为什么寂静要把我吞噬了 I think I threw it all the way 我以为我在路上把它抛弃了 I dont know I dont know 我不知道,我不知道 But lemme know 请告诉我 Hear me out before you label me the bad one 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说 ahhhhhhahhhhhhhh 啊啊啊啊 I’m walking through the desert but I’m drowning inside 我走在沙漠,心如溺水 No river runs deeper than the tear from my eye 流下的泪水比河水深 You only went and made me bitter bitter 对于这样的我你选择离开,这使我痛苦不堪 I wish I wasn’t such a giver giver 真希望当初没有为你付出这么多 Apologise to my liver liver 真心的表示我的歉意 Coz if thats the case then your the one to blame 如果一定要纠结对与错,那一定是你的错 Coz there’s a man over board(cause there’s a man overboard) 因为此刻正有一个人落入水中 And the tides gonna drag him down (heyy) 浪潮将要把他冲走击垮 If there’s a man in the clouds (wooah woahh) 如果此刻有个救世主能出现 Then tell me where the hell is he now (yeah) 请告诉我他现在在哪 Why is the silence so loud (tell me why is it so loud) 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬 Have I thrown it all the way (yeaah) 一路上我有摆脱过他吗 Lemme know Lemme know 请告诉我,请告诉我 Tell me is that what happens just for having a good 告诉我这一切只因我的好意而起 intention tension ohh ohh 只因好意而起 Look what happened to my Good Intention tension ohh ohh 看看我的好意都带来了什么 Why won’t anybody answer my question 为什么没有人回答我的问题 Why is the silence so loud 为什么寂静要把我吞噬了 I think I threw it all the way 我以为我在路上把它抛弃了 I dont know I dont know 我不知道,我不知道 But lemme know 请告诉我 Hear me out before you label me the bad one 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说 Am I wrong to think the worlds got it in for me 我错误的认为是世界造成的吗 And am I right to say im longing for some sympathy 我说过我渴望一些同情 See I feel a sound but I can’t hear it 我能感觉到那声音,但我听不到 Thats my heart strings getting played like a symphony 我能感觉到我的心跳像交响乐 Yo you know you turned me insane 哟,你知道你让我疯了 Why you staring at window when I ’m the one with the pain 当我疼痛的时候你为什么盯着窗户 You know you set me off the rails 你知道你让我变成这样 And you’ll be to blame 你是罪魁祸首 If you’re ever hear