[00:00:00] Good Intentions - Dappy [00:00:05] 作词:Dappy 作曲:Fraser T. Smith [00:00:12] I’ve seen a lot things in life that words cant explain [00:00:17] 我知道在生活中有很多事无法用语言去解释 [00:00:17] See we ain’t any different but we just ain’t the same [00:00:21] 虽然我们看起来没什么不同,但我们始终不一样的 [00:00:21] They never listen when we tell'em tell'em [00:00:24] 当我向他们解释的时候他们总不理不睬 [00:00:24] All they understand is venom venom [00:00:26] 他们理解的只是你的恶意 [00:00:26] People only use you when you let'em let'em [00:00:30] 当你对他们付出真心时他们只是再利用你 [00:00:30] Well if thats the case then I’m the one to blame [00:00:34] 那么,如果是这样就请都归咎于我吧 [00:00:34] Coz there’s a man over board [00:00:36] 因为此刻有个人正落入水中 [00:00:36] And the tides gonna drag him down [00:00:39] 浪潮正要将他冲走、击垮 [00:00:39] If there’s a man in the clouds [00:00:42] 如果此刻有个救世主能出现 [00:00:42] Then tell me where the hell is he now [00:00:44] 请告诉我他现在在哪 [00:00:44] Why is the silence so loud [00:00:47] 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬 [00:00:47] Have I thrown it all the way [00:00:50] 一路上我有摆脱过他吗 [00:00:50] Lemme know Lemme know [00:00:51] 请告诉我,请告诉我 [00:00:51] Tell me is that what happens just for having a good [00:00:54] 告诉我这一切只因我的好意而起 [00:00:54] intention tension ohh ohh [00:00:58] 只因好意而起 [00:00:58] Look what happened to my Good Intention tension ohh [00:01:03] 看看我的好意都带来了什么 [00:01:03] Why won’t anybody answer my question [00:01:05] 为什么没有人回答我的问题 [00:01:05] Why is the silence so loud [00:01:08] 为什么寂静要把我吞噬了 [00:01:08] I think I threw it all the way [00:01:11] 我以为我在路上把它抛弃了 [00:01:11] I dont know I dont know [00:01:13] 我不知道,我不知道 [00:01:13] But lemme know [00:01:13] 请告诉我 [00:01:13] Hear me out before you label me the bad one [00:01:18] 在给我贴上坏人的标签前请听我诉说 [00:01:18] ahhhhhhahhhhhhhh [00:01:21] 啊啊啊啊 [00:01:21] I’m walking through the desert but I’m drowning inside [00:01:26] 我走在沙漠,心如溺水 [00:01:26] No river runs deeper than the tear from my eye [00:01:30] 流下的泪水比河水深 [00:01:30] You only went and made me bitter bitter [00:01:33] 对于这样的我你选择离开,这使我痛苦不堪 [00:01:33] I wish I wasn’t such a giver giver [00:01:36] 真希望当初没有为你付出这么多 [00:01:36] Apologise to my liver liver [00:01:39] 真心的表示我的歉意 [00:01:39] Coz if thats the case then your the one to blame [00:01:43] 如果一定要纠结对与错,那一定是你的错 [00:01:43] Coz there’s a man over board(cause there’s a man overboard) [00:01:46] 因为此刻正有一个人落入水中 [00:01:46] And the tides gonna drag him down (heyy) [00:01:49] 浪潮将要把他冲走击垮 [00:01:49] If there’s a man in the clouds (wooah woahh) [00:01:51] 如果此刻有个救世主能出现 [00:01:51] Then tell me where the hell is he now (yeah) [00:01:54] 请告诉我他现在在哪 [00:01:54] Why is the silence so loud (tell me why is it so loud) [00:01:57] 为什么周围是如此的安静,快要将我吞噬 [00:01:57] Have I thrown it all the way (yeaah) [00:01:59] 一路上我有摆脱过他吗 [00:01:59] Lemme know Lemme know [00:02:00] 请告诉我,请告诉我 [00:02:00] Tell me is that what happens just for having a good [00:02:03] 告诉我这一切只因我的好意而起 [00:02:03] intention tension ohh ohh [00:02:07] 只因好意而起 [00:02:07] Look what happened to my Good Intention tension ohh ohh [00:02:12] 看看我的好意都带来了什么 [00:02:12] Why won’t anybody answer my question [00:02:15] 为什么没有人回答我的问题 [00:02:15] Why is the silence so loud 404

404,您请求的文件不存在!