[00:00:00] あしたのそら - いきものがかり [00:00:02] 作詞:山下穂尊 [00:00:04] 作曲:山下穂尊 [00:00:21] 「一生懸命なんだよ」なんて [00:00:30] 虽然不想说 [00:00:30] 言いたくないけど、 [00:00:32] 因为一直在努力呀之类的话 [00:00:32] 「君が教えてくれたんだよ」 [00:00:34] 心中一直在感谢说 [00:00:34] なんて感謝しています。 [00:00:37] 是你教会了我什么的 [00:00:37] 泣いて笑って繋いだ手ってのは温かいんだね。 [00:00:41] 说起不管哭与笑总紧握的手 [00:00:41] それすら気付かずに [00:00:43] 那就是温暖 [00:00:43] 生きてたってことはもう言わないで。 [00:00:46] 不要再说什么连那也没有注意到 [00:00:46] La La La... [00:00:56] 啦啦啦 [00:00:56] 僕から君に伝えたいことはたくさんあるけど、 [00:01:01] 我有很多事情想要告诉你 [00:01:01] 「何から話したらいいんだろう?」 [00:01:04] 总是困扰着从何说起呢 [00:01:04] なんていつも困ります。 [00:01:06] 就这样 [00:01:06] あるがままに、ただ素直に [00:01:08] 直白地 [00:01:08] 言葉を紡ぎたいのに、 [00:01:11] 在心中组织着语言 [00:01:11] 伝ったのはキラリの涙。甘くほろ苦い涙。 [00:01:16] 传达出的却是闪动的泪花,甜蜜又苦涩 [00:01:16] 気づかれぬようにね 笑うけど、 [00:01:20] 只是不让你发现,笑着掩饰 [00:01:20] 嬉しくて切なくてまた溢れる。 [00:01:26] 既开心又痛苦,泪水又一次涌出 [00:01:26] 届けたい想いがあるからさ、 [00:01:30] 心中满是想要传递的思念 [00:01:30] 喜びも悲しみもいつも共に生きてく。 [00:01:40] 悲喜交加 [00:01:40] どこまで どこまでも続く僕らの明日は [00:01:45] 无论何处,我们永恒的明天 [00:01:45] 簡単なんかじゃないけど、 [00:01:48] 虽然都不会是平淡无奇 [00:01:48] またその背中を追います。 [00:01:50] 却仍在追逐它的背影 [00:01:50] いつまで いつまでも続く明日の空を [00:01:55] 无论何时 [00:01:55] 見上げられるよ、 [00:01:57] 抬头看着永恒明日的天空 [00:01:57] と信じて僕は君の手を引くよ。 [00:02:07] 相信我执子之手,与子偕老 [00:02:07] 一体いつからなんだろう? [00:02:10] 究竟是从何时开始? [00:02:10] 僕ら大人になってて、 [00:02:12] 我们长大成人 [00:02:12] 見えなくなってたいくつ [00:02:14] 有了看不见的烦恼 [00:02:14] もの夢や希望が在ります。 [00:02:17] 梦和希望 [00:02:17] 「しょうがない…」って [00:02:19] 叹息着无可奈何 [00:02:19] 諦めたあの時の自分たちに、 [00:02:22] 对于那时放弃的自己 [00:02:22] 何を伝えたならいいんだろう? [00:02:24] 有什么好诉说 [00:02:24] 何を語ればいいんだろう? [00:02:47] 有什么可表达? [00:02:47] 難しいことがさ、あるからさ。 [00:02:51] 太多困难,困扰自己 [00:02:51] 悔しさを押し込めて涙も出る。 [00:02:56] 太多悔恨,逼出眼泪 [00:02:56] 苦しさの上にさ、在るものが、 [00:03:01] 苦痛之后的东西 [00:03:01] 輝いて眩しくて、 [00:03:03] 耀眼炫目 [00:03:03] 瞼閉じかけてしまう。 [00:03:10] 让我不禁闭上双眼 [00:03:10] どこまで どこまでも遠く広がる世界の [00:03:16] 走向遥远的天涯海角 [00:03:16] 片隅にうずくまってる、 [00:03:18] 渺小的我们 [00:03:18] ちっぽけな僕たちがいます。 [00:03:20] 蹲在世界的角落 [00:03:20] いつまで いつまでも [00:03:22] 无论何时 [00:03:22] 強く踏み出したいから、 [00:03:25] 都想坚强地迈步 [00:03:25] 躊躇いの雨が降ったりしても [00:03:30] 偶降的小雨 [00:03:30] 明日を目指してく。 [00:03:38] 踌躇中向明天前行 [00:03:38] 「一生懸命なんだよ」 [00:03:40] 虽然不想说 [00:03:40] なんて言いたくないけど、 [00:03:43] 因为一直在努力呀之类的话 404

404,您请求的文件不存在!