[00:00:00] 光、再考 (DJ KRUSH remix) - amazarashi (アマザラシ) [00:00:04] // [00:00:04] 詞:秋田ひろむ [00:00:09] // [00:00:09] 曲:秋田ひろむ [00:00:13] // [00:00:13] もし生まれ変わったらなんて言いたくない [00:00:17] 如果再活一次我什么也不想说 [00:00:17] どうしようもない [00:00:18] 也不想做什么 [00:00:18] 僕の人生も長い付き合いの内 [00:00:22] 我的人生也在漫长的人与人交往中 [00:00:22] 愛しくなってくるもんで [00:00:24] 爱了 [00:00:24] ぶつかって 転がって [00:00:26] 冲突 跌倒 [00:00:26] 汗握って 必死こいて [00:00:29] 焦急 拼搏 [00:00:29] 手にしたものは [00:00:31] 收获的 [00:00:31] この愛着だけかもな まぁいいか [00:00:34] 也许只是这分执着 啊还好吧 [00:00:34] そんな光 [00:00:46] 向着那光辉 [00:00:46] 時々虚しくなって全部消えてしまえばいいと思うんだ [00:00:51] 有时很空虚恨不得全部毁灭才好 [00:00:51] 神様なんてとうの昔に阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った [00:00:57] 上帝在就在阿佐谷的公寓上吊 [00:00:57] 綺麗な星座の下で [00:01:00] 在璀璨的星空下 [00:01:00] 彼女とキスをして [00:01:03] 我吻了她 [00:01:03] 消えたのは [00:01:04] 消失的 [00:01:04] 思い出と自殺願望 [00:01:06] 是回忆和自杀的想法 [00:01:06] そんな光 [00:01:20] 向着那光辉 [00:01:20] 朝が来るたび陰鬱とした気持ちでそれでも青い空が好きなんだ [00:01:26] 每个早上心情忧郁也喜欢蔚蓝的天空 [00:01:26] 公園ではしゃぐ子供達と新聞紙被って寝てる家の無い人 [00:01:33] 公园里孩子喧哗 流浪的人睡在报纸上 [00:01:33] 未来は明るいよ [00:01:36] 未来一片光明 [00:01:36] 明るいよ [00:01:37] 一片光明 [00:01:37] くしゃみを一つしたら [00:01:39] 打个喷嚏 [00:01:39] 大勢の鳩が 大空へ飛び立った [00:01:43] 惊醒一大群鸽子飞向天空 [00:01:43] どこへ行けばいいんですか 行きたいとこへ勝手に行けよ [00:01:48] 我要到哪里去呢 去哪里都行 [00:01:48] 何をすればいいんですか 僕は誰に尋ねてるんだろう [00:01:54] 做些什么才好呢 我在问谁 [00:01:54] 何か始めようと震えてる ジャングルジムの影が長くなって [00:01:59] 决心开始新的起步 攀登架影子在拉长 [00:01:59] 僕は今から出かけるよ ここじゃないどこか [00:02:04] 我从现在开始出发 去心里的某个地方 [00:02:04] そんな光 [00:02:16] 向着那份光辉 [00:02:16] 彼女が歓楽街でバイトをはじめて夜は一人になった [00:02:21] 她开始在欢乐街打工晚上只一个人 [00:02:21] 特に寂しくは無いけど急にテレビ番組が好きになった [00:02:27] 我不是很寂寞突然喜欢上了看电视 [00:02:27] 朝彼女が戻って [00:02:30] 早上她回来 [00:02:30] 僕が部屋を出て行く [00:02:33] 我却出门 [00:02:33] 無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った [00:02:37] 纯真的她真的很美 [00:02:37] そんな光 [00:03:01] 向着那份光辉 [00:03:01] 子供の頃の影踏み遊びを思い出してる [00:03:04] 想起小时候追赶影子的游戏 [00:03:04] 追いかけても [00:03:06] 无论怎么去追 [00:03:06] 決して掴めない物 まるで蜃気楼 [00:03:09] 也无法抓住 海市蜃楼一样 [00:03:09] だけど僕は気付いてる [00:03:12] 我深深感到 [00:03:12] 本当は手にしたくなんか無いんだよ [00:03:15] 其实自己想拥有却一无所有 [00:03:15] ずっと追いかけていたいんだよ [00:03:18] 一直想追求梦想 [00:03:18] もっと胸を焦がしてよ [00:03:20] 激情继续燃烧吧 [00:03:20] 死ぬまで走り続けたいんだよ [00:03:23] 做一次拼搏 [00:03:23] 流れ流れて明日は東へ [00:03:26] 时间匆匆 明日向着东方进发 [00:03:26] 出会いと別れを繰り返して [00:03:29] 相遇 分别 不断的重复着 [00:03:29] 光と陰を股にかけて