[00:00:00] I'll believe - EXIT TRANCE [00:00:05] // [00:00:05] 词:黒崎真音/motsu [00:00:11] // [00:00:11] 曲:八木沼悟志 [00:00:17] // [00:00:17] I must be dreaming tonight [00:00:22] // [00:00:22] We erase it from our memories [00:00:27] // [00:00:27] You can't escape [00:00:30] // [00:00:30] I only know this secret with you [00:00:38] // [00:00:38] How can I protect you forever [00:00:43] // [00:00:43] Close your eyes [00:00:45] // [00:00:45] I'll be anything for you [00:00:49] // [00:00:49] I can't live this life [00:00:51] // [00:00:51] Without you by my side [00:00:59] // [00:00:59] 「I'll believe」 [00:01:03] // [00:01:03] Right now the real world is black out [00:01:05] // [00:01:05] It's black out [00:01:06] // [00:01:06] 世界全体が一斉shout down [00:01:08] 全世界都在齐声呼喊 [00:01:08] 鳴り響きやまない [00:01:09] 声音久久回荡 [00:01:09] アラートの業火その中 [00:01:11] 警报的业火中 [00:01:11] Look at the color of fire [00:01:12] // [00:01:12] 照らしたもの一切を [00:01:14] 看看它所照亮的东西 [00:01:14] 奪ってしまうほどにdeepest black [00:01:17] 深深的黑暗似要夺去一切一般 [00:01:17] I can't live life [00:01:18] // [00:01:18] Without you by my side [00:01:20] // [00:01:20] 「I'll believe」 [00:01:21] // [00:01:21] 孤独も因縁さえyeah yeah [00:01:24] 孤独也好 甚至因缘也罢 [00:01:24] 灼熱の記録の欠片 [00:01:27] 都是热烈的记录的碎片 [00:01:27] 現在を映すbrightness can see your light [00:01:31] 映照出现在brightness can see your light [00:01:31] あなたを照らした光彩が [00:01:34] 照亮你的光彩 [00:01:34] わたしの記憶にも在るなら [00:01:37] 若是存在于我的记忆里 [00:01:37] I'm sure that we can go [00:01:38] // [00:01:38] 全てを証明していこう [00:01:40] 那就去证明一切吧 [00:01:40] 存在していく為の理由を [00:01:48] 去证明存在下去的理由吧 [00:01:48] Where can I get the real love and fate [00:01:50] // [00:01:50] Right now [00:01:51] // [00:01:51] How can I make you know [00:01:52] // [00:01:52] My heart is with you hey [00:01:54] // [00:01:54] 届かない想いでも構わない [00:01:57] 即便是传达不了的思恋也没关系 [00:01:57] たとえこの身滅び [00:01:59] 就算这身躯毁灭 [00:01:59] 消え去っても行くゼ [00:02:01] 消失不见也要前行啊 [00:02:01] 人間は誰も忘れていく [00:02:04] 人们都会渐渐遗忘 [00:02:04] 痛めた傷跡も [00:02:07] 痛苦的伤痕也是如此 [00:02:07] 時間の流れ見送る度に [00:02:11] 随着时间的流逝 每当我们目送伤痛远去 [00:02:11] 薄れる感情 [00:02:14] 感情也逐渐淡薄 [00:02:14] だけどこれ以上 [00:02:16] 但我不愿再这样 [00:02:16] 見過ごしたくなくて [00:02:19] 置之不理 [00:02:19] Back and forth [00:02:19] // [00:02:19] 心中叫んでやまない [00:02:21] 内心不停叫嚣 [00:02:21] Time over [00:02:21] // [00:02:21] 消えていく残像それは [00:02:23] 那渐渐消失的残像 [00:02:23] あなたそのものだから [00:02:27] 就是你本身 [00:02:27] So now that you & I [00:02:29] // [00:02:29] I can't live life [00:02:30] // [00:02:30] Without you by my side [00:02:32] // [00:02:32] 「I'll believe」 [00:02:33] // [00:02:33] 孤独も因縁さえyeah yeah [00:02:36] 孤独也好 甚至因缘也罢 [00:02:36] 灼熱の記録の欠片 [00:02:39] 都是热烈的记录的碎片 [00:02:39] 現在を映すbrightness can see your light [00:02:42] 映照出现在brightness can see your light [00:02:42] あなたを照らした光彩が [00:02:45] 照亮你的光彩 [00:02:45] わたしの記憶にも在るなら [00:02:48] 若是存在于我的记忆里 [00:02:48] I'm sure that we can go [00:02:49] // [00:02:49] 全てを証明していこう [00:02:52] 那就去证明一切吧 [00:02:52] 存在していく為の理由を [00:02:58] 去证明存在下去的理由吧 [00:02:58] Hey hey目の前のフィード [00:03:01] Hey hey眼前的加料 [00:03:01] 抗えない運命ならば [00:03:03] 若是不可抗拒的命运 [00:03:03] この身を挺して [00:03:04] 那么我愿挺身而出 [00:03:04] この手で戦いたいから [00:03:06] 用这双手去战斗 [00:03:06] I believe that you will see [00:03:07] // [00:03:07] What I'm doing is never wrong for us [00:03:10] // [00:03:10] そうさもう何も恐れはしない [00:03:12] 是啊 已经无所畏惧 [00:03:12] 「I'll believe」 [00:03:13] // [00:03:13] 「覚えている」その事実で [00:03:16] 通过那记在心中的事实 [00:03:16] 生きる術を知る [00:03:19] 去获得活下去的方法 [00:03:19] 悠久の闇斬り裂く程に [00:03:23] 不被回报的思恋 [00:03:23] 報われぬ想い [00:03:26] 似要撕裂那悠久的黑暗一般 [00:03:26] だから一つだけ覚えててほしくて [00:03:30] 所以我只希望你牢记一点 [00:03:30] Back and forth [00:03:30] // [00:03:30] 心中叫んでやまない [00:03:32] 内心不停叫嚣 [00:03:32] Time ever [00:03:33] // [00:03:33] 涙の瘡蓋でさえ [00:03:35] 连泪水的疮痂 [00:03:35] 愛すべき残像だと [00:03:39] 都化作理应爱着的残像 [00:03:39] So now that you & I [00:03:41] // [00:03:41] I can't live life [00:03:42] // [00:03:42] Without you by my side [00:03:44] // [00:03:44] 「I'll believe」 [00:03:45] // [00:03:45] 心に刻んだ意志yeah yeah [00:03:48] 意志铭刻在心 [00:03:48] 闘いの業火の中で [00:03:51] 战斗的业火中 [00:03:51] 何度も見つけ出してrefrain again [00:03:54] 无数次找出refrain again [00:03:54] 世界が空虚に塗れても [00:03:57] 就算被世界的空虚所浸染 [00:03:57] あなたの記憶に宿ってる [00:04:00] 也会存在于你的记忆里 [00:04:00] Telling me what I got now [00:04:01] // [00:04:01] 確かな炎に気付いて [00:04:04] 在确切的火焰中意识到 [00:04:04] 存在する理由が「此処」に在ると [00:04:10] 存在的理由就在这里 [00:04:10] Bre bre bre break down [00:04:13] // [00:04:13] Now it's show time the night is so deep [00:04:20] // [00:04:20] 轟音の最中のその静寂 [00:04:24] 轰鸣声之中的那份寂静 [00:04:24] Get ready to the next stage [00:04:26] // [00:04:26] また時計が今日を全部 [00:04:28] 时针再次将今日 [00:04:28] ゼロにしていくけれど [00:04:30] 全部归于零 [00:04:30] 想いはずっと胸 [00:04:31] 然而思恋一直在我心间 [00:04:31] 募ってくばかりの [00:04:33] 不停聚集 [00:04:33] 遠ざかってくあなたの [00:04:35] 紧紧怀抱那远去的 [00:04:35] 薫りを抱きしめて [00:04:37] 你的芳香 [00:04:37] And just nobody [00:04:38] // [00:04:38] この昂まり魂の塊 [00:04:41] 这高昂的灵魂之群 [00:04:41] 聴こえないとしても構わない [00:04:43] 就算听不到也没关系 [00:04:43] あなただけに [00:04:44] 只在你心间 [00:04:44] ずっとその胸に [00:04:46] 永远在你心间 [00:04:46] その手にその夢に [00:04:47] 在你的手中 在你的梦里 [00:04:47] 全部届いてると信じれるこの愛 [00:04:51] 坚信这份爱定能全部传达给你 [00:04:51] だから一つだけ覚えててほしくて [00:04:55] 所以我只希望你牢记一点 [00:04:55] Back and forth [00:04:55] // [00:04:55] 心中叫んでやまない [00:04:57] 内心不停叫嚣 [00:04:57] Time forever [00:04:57] // [00:04:57] 二度と独りにしないと [00:05:00] 再也不会让深爱的你 [00:05:00] 愛するあなたのこと [00:05:05] 独自一人 [00:05:05] So now that you & I [00:05:06] // [00:05:06] I can't live life [00:05:06] // [00:05:06] Without you by my side [00:05:08] // [00:05:08] 「I'll believe」 [00:05:10] // [00:05:10] 孤独も因縁さえyeah yeah [00:05:12] 孤独也好 甚至因缘也罢 [00:05:12] 灼熱の記録の欠片 [00:05:16] 都是热烈的记录的碎片 [00:05:16] 未来を映すbrightness can see your light [00:05:19] 映照出未来brightness can see your light [00:05:19] あなたを照らした光彩が 404

404,您请求的文件不存在!