[00:00:00] HAPPY - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン) [00:00:04] // [00:00:04] 詞:藤原基央 [00:00:09] // [00:00:09] 曲:藤原基央 [00:00:13] // [00:00:13] 健康な体があればいい [00:00:17] 要是有健康的身体就好了 [00:00:17] 大人になって願う事 [00:00:21] 成年后的愿望 [00:00:21] 心は強くならないまま [00:00:24] 在心还没有坚强之前 [00:00:24] 耐えきれない夜が多くなった [00:00:38] 难耐的夜晚那么多 [00:00:38] 少年はまだ生きていて [00:00:40] 少年还在成长 [00:00:40] 命の値段を測っている [00:00:45] 衡量着生命的价值 [00:00:45] 色々どうにか受けとめて [00:00:48] 接受各种各样的事物 [00:00:48] 落書きの様な夢を見る [00:00:53] 书写着自己的梦想 [00:00:53] 優しい言葉の雨の下で [00:00:57] 温柔的话语之下 [00:00:57] 涙も混ぜて流せたらな [00:01:01] 泪水也掺杂流逝 [00:01:01] 片付け中の頭の上に [00:01:04] 脑海中整理的事情 [00:01:04] これほど容易く日は昇る [00:01:09] 就好像每天太阳升起般容易 [00:01:09] 悲しみは消えるというなら [00:01:12] 如果悲伤消失的话 [00:01:12] 喜びだってそういうものだろう [00:01:16] 称之喜悦也不为过吧 [00:01:16] 誰に祈って救われる [00:01:21] 向谁祈祷 请求救赎 [00:01:21] つぎはぎの自分を引き摺って [00:01:26] 最终还是要靠自己 [00:01:26] 闘う相手さえ解らない [00:01:28] 连战斗的对手都不清楚 [00:01:28] だけど確かに痛みは増えていく [00:01:33] 但是伤痛却是在增加 [00:01:33] 教わらなかった歩き方で 注意深く進む [00:01:49] 用未曾学习过的步法 谨慎前行 [00:01:49] 膨大な知識があればいい [00:01:53] 要是有丰富的知识就好了 [00:01:53] 大人になって願う事 [00:01:57] 成年后的愿望 [00:01:57] 心は強くならないまま [00:02:01] 在心还没有坚强之前 [00:02:01] 守らなきゃいけないから [00:02:05] 有很多不得不守护的东西 [00:02:05] 少女はまだ生きていて [00:02:09] 少女还在成长 [00:02:09] 本当の事だけ探している [00:02:13] 只追寻真实 [00:02:13] 笑う事よりも大切な [00:02:16] 比有趣的事更为重要 [00:02:16] 誰かの手を強く握って [00:02:21] 是紧握谁的手 [00:02:21] 優しい言葉の雨に濡れて [00:02:25] 温柔的话语之下 [00:02:25] 傷は洗ったって傷のまま [00:02:29] 伤口即使清洗过依然存在 [00:02:29] 感じる事を諦めるのが [00:02:32] 放弃了琐碎小事 [00:02:32] これほど難しい事だとは [00:02:37] 又如何让面对困难问题 [00:02:37] 終わらせる勇気があるなら [00:02:40] 如果有坚持不懈的勇气 [00:02:40] 続きを選ぶ恐怖にも勝てる [00:02:44] 能够战胜对未知前路的恐惧 [00:02:44] 無くした後に残された [00:02:48] 丢弃后剩下的只有空虚 [00:02:48] 愛しい空っぽを抱きしめて [00:02:53] 紧紧拥抱这一无所有 [00:02:53] 借り物の力で構わない [00:02:56] 借助他人之力也无所谓 [00:02:56] そこに確かな鼓動があるなら [00:03:00] 只要确实从中受到鼓舞 [00:03:00] どうせいつか終わる旅を [00:03:04] 在这终将结束的旅途 [00:03:04] 僕と一緒に歌おう [00:03:10] 与我一起放声歌唱吧 [00:03:10] Happy birthday! Happy birthday! [00:03:17] 生日快乐!生日快乐! [00:03:17] Happy birthday! Happy birthday! [00:03:52] 生日快乐!生日快乐! [00:03:52] 優しい言葉の雨は乾く [00:03:55] 温柔的话语之下 [00:03:55] 他人事の様な虹が架かる [00:03:59] 彩虹事不关己似的出现 [00:03:59] なんか食おうぜ そんで行こうぜ [00:04:04] 吃点什么吧 那么走吧 [00:04:04] これほど容易く日は昇る [00:04:12] 就好像每天太阳升起般容易 [00:04:12] 悲しみは消えるというなら [00:04:17] 如果悲伤消失的话 [00:04:17] 喜びだってそういうものだろう [00:04:21] 称之喜悦也不为过吧