[00:00:00] 여행가방 (旅行箱) - 키비 (Kebee)/브라더수 (BrotherSu) [00:00:12] // [00:00:12] 가방을 열어보니 [00:00:14] 打开包一看 [00:00:14] 그녀가 들어있었다 [00:00:18] 有她 [00:00:18] 다음 여행 갈 때 저도 [00:00:20] 下次旅行的时候 [00:00:20] 가방에 싸들고 가요 [00:00:21] 也会拿包走的 [00:00:21] 날 보면 꼭 코앞까지 와서 [00:00:24] 看到我的话 定会到我眼前 [00:00:24] 이야기하는 그녀 [00:00:25] 说话的她 [00:00:25] 업어다 키우고 싶다 장난치는 [00:00:27] 想背着养你 [00:00:27] 과에서 알아주는 돼쁜이 그녀 [00:00:29] 很出名的她 [00:00:29] 물론 그녀는 그냥 아는 [00:00:31] 当然 她只是 认识的 [00:00:31] 여자 후배 [00:00:32] 女后辈 [00:00:32] 다음엔 꼭 데려간다며 [00:00:33] 开玩笑说着 [00:00:33] 우스갯말로 대답했는데 [00:00:35] 下次一定会带你走 [00:00:35] 내 말 믿지 않는다고 [00:00:37] 说不相信我的说的话 [00:00:37] 그녀는 토라지듯 웃네 [00:00:38] 她笑着 [00:00:38] Hat 가리게 하는 눈빛은 자외선 [00:00:41] 遮挡紫外线的帽子 [00:00:41] 그 앞에서 하염없이 녹고만 있어 [00:00:43] 在那面前无限融化 [00:00:43] 너에게 반해서 필요해 너의 맘을 [00:00:45] 因为陷入 [00:00:45] 여행하는 히치하이커 위한 [00:00:46] 为了寻找你的心的 [00:00:46] 안내서 [00:00:47] 导航 [00:00:47] 내 눈 가만히 바라보며 [00:00:49] 静静的看着你的眼睛 [00:00:49] 말 없이 기다리는 그녀의 눈 [00:00:51] 无声等待的她的眼睛 [00:00:51] 입 맞췄어 우연한 타이밍 [00:00:53] 偶然接吻的机会 [00:00:53] 7시 정시에 맞춰서 [00:00:55] 定好为七点 [00:00:55] 가까운 듯 너무 먼 우리 [00:00:59] 忽近忽远的我们 [00:00:59] 장난과 진심을 반쯤 버무린 [00:01:03] 玩笑和真心 [00:01:03] 위험한 표정으로 날 바라보면 [00:01:07] 用危险的表情看着我 [00:01:07] 내 정신 확 놔버릴까 [00:01:09] 要把我放开吗 [00:01:09] Huh 고민돼 [00:01:12] 苦恼 [00:01:12] Destiny destiny destiny destiny [00:01:20] 命运 命运 命运 命运 [00:01:20] 들어가는 순간 입구가 [00:01:23] 感觉进去的瞬间 [00:01:23] 막힐 것 같아 [00:01:25] 路口会被堵住 [00:01:25] 이대로 빨려들 것만 같아 [00:01:30] 感觉会被陷入 [00:01:30] 다음 여행지가 정해지고 [00:01:31] 下一个旅行地已经订好 [00:01:31] 프로그램 준비로 한창 [00:01:33] 因为节目 [00:01:33] 바쁜 내내 [00:01:34] 一直很累 [00:01:34] 여전히 싱숭생숭해 후배 아이 [00:01:37] 一直很模糊 后辈孩子 [00:01:37] 간절하고 뭉클한 입술 때매 [00:01:38] 因为渴望的嘴唇 [00:01:38] 그 뒤로 잘 마주치거나 그녀 [00:01:40] 那之后经常见面 [00:01:40] 연락처 눌러 논 전화기만 [00:01:42] 看着电话号码 [00:01:42] 바라보고 있거나 하진 않아 [00:01:44] 不会发呆 [00:01:44] 우리 사이 사소하지만 [00:01:45] 虽然微笑 [00:01:45] 뚜렷한 변화 [00:01:47] 但有很大的变大 [00:01:47] 바쁘다는 건 그냥 핑계였지 [00:01:49] 说忙的都是狡辩 [00:01:49] 그 날 이후로 내 눈을 팽개치듯 [00:01:51] 那天以后 不看着我 [00:01:51] 지나가고 문자해도 답 없는 [00:01:53] 也不回我短信 [00:01:53] 그녀 그녀와 친한 [00:01:54] 叫出和她很亲的 [00:01:54] 다른 후배를 불러 [00:01:56] 另一个后辈 [00:01:56] 무심하듯 너의 소식 묻지만 [00:01:58] 无心似得问你的消息 [00:01:58] 밥이나 술 사주는 다른 오빠들 [00:02:00] 请她吃饭或请喝酒的别的哥哥们 [00:02:00] 손에 이끌려 바쁘다는 말 듣고 [00:02:02] 听说你很忙 [00:02:02] 그냥 그러려니 했거든 뭐 [00:02:04] 所以我就以为这样了 [00:02:04] 가까운 듯 너무 먼 우리 [00:02:08] 忽近忽远的我们 [00:02:08] 장난과 진심을 반쯤 버무린 [00:02:12] 玩笑和真心 [00:02:12] 위험한 표정으로 날 바라보면 [00:02:16] 用危险的表情看着我 404

404,您请求的文件不存在!