[00:00:00] 자리 - 앤덥 (Andup)/김박첼라 (Kim Park Chella) [00:00:21] // [00:00:21] 언젠가 끝난단 걸 알았지만 [00:00:23] // [00:00:23] 달력 한 두 장에 담길 짧은 시간 만에 [00:00:27] 知道某天会结束 [00:00:27] 끝나게 될 줄은 몰랐어 [00:00:28] 装在一两张月历的 短暂的时间 [00:00:28] 당장 슬프기 보다는 놀라서 [00:00:31] 不知道会结束 [00:00:31] 눈물도 안 나와 [00:00:32] 不是说很悲伤 [00:00:32] 침대 위에 앉아 [00:00:33] 眼泪也流不出来 [00:00:33] 가만히 벽만 봐 [00:00:35] 坐在床上 [00:00:35] 내가 한게 사랑이 맞나? [00:00:37] 静静的看着墙 [00:00:37] 한 때의 장난 곧 기억도 안날. [00:00:39] 我做的是爱情吗 [00:00:39] 어린 날의 추억일까? 난 모르겠어. [00:00:43] 以前的玩笑 想也想不起来 [00:00:43] 며칠 전까지만 해도 널 위해서 [00:00:45] 是幼时的回忆 我不知道 [00:00:45] 모든 걸 할 수 있었는데 뭐를 해도 [00:00:47] 就光前几天 为了你 [00:00:47] 이젠 의미가 없어. 이제 니가 없어. [00:00:50] 可以做所以的事 但现在做什么事 [00:00:50] 어떡해야 돼? 난 길을 잃었어. [00:00:53] 都没有意义 以后没有你 [00:00:53] 통화목록도 하루 일과도 [00:00:55] 怎么办啊 我迷路了 [00:00:55] 너를 빼놓고 보니 아무 것도 남지 않아. [00:00:59] 通话目录 一天日程 [00:00:59] 그동안 너 하나만 봤나봐. [00:01:00] 除了你 什么都没有剩下 [00:01:00] 내 머리, 눈 앞에도 너만 남아. [00:01:03] 期间你望着你一个 [00:01:03] 빈자릴 채우겠지만 [00:01:07] 我的头脑 眼前都剩下你 [00:01:07] 단지 널 대신 할뿐이잖아. [00:01:13] 填满空的位置 [00:01:13] 얼마 후면 지우겠지만 [00:01:18] 但这只是代替你而已 [00:01:18] 너가 두고 간 난 그대로잖아. [00:01:24] 以后会忘记 [00:01:24] 사실 별다른 추억도 없어. [00:01:26] 你走之后 一切都一样 [00:01:26] 그래서 더 선명해 져. 너의 [00:01:29] 其实 没有特别的回忆 [00:01:29] 표정, 말투, 목소리, 문자투 [00:01:31] 所以更加的鲜明 你的 [00:01:31] 너와 한 문자들, 사소한 장난도 [00:01:34] 表情 语气 声音 文字 [00:01:34] 너와 함께한 하루를 [00:01:36] 和你一起发的短信 小小的玩笑 [00:01:36] 혼자 지낸 하루마다 지웠어도. [00:01:38] 和你一起的一天 [00:01:38] 벌써 넌 없어. [00:01:39] 独自过了一天 [00:01:39] 근데 기억에 하루를 [00:01:41] 你已经没了 [00:01:41] 덧씌울 때 마다 [00:01:42] 但是记忆 [00:01:42] 더 깊어져 점점 널 [00:01:44] 覆盖着一天一天 [00:01:44] 보내기가 힘든게 [00:01:45] 陷的越来越深 [00:01:45] 스스로가 한심해. [00:01:47] 和你分手很痛苦 [00:01:47] 조금 뒤에 말끔히 괜찮아질게 [00:01:49] 我自己也觉得无语 [00:01:49] 뻔한데 왜 [00:01:51] 过几天会完全好的 [00:01:51] 난 숨고만 싶어지고 [00:01:52] 其实很明白 [00:01:52] 니 흔적에서 도망만가게 돼? [00:01:55] 为什么我想藏 [00:01:55] 게으르고 싶은 나의 핑계일까? [00:01:57] 我又想逃呢 [00:01:57] 내년엔 얼굴 붉어질 허세일까? [00:02:00] 是懒惰的借口吗 [00:02:00] 난 모르겠어. 난 진심이었어. [00:02:03] 还是明天脸变红的妆模作样 [00:02:03] 넌 날 움직이는 유일한 힘이었어. [00:02:05] 我不知道 我是真心的 [00:02:05] 빈자릴 채우겠지만 [00:02:10] 你是让我动的 唯一的力量 [00:02:10] 단지 널 대신 할뿐이잖아. [00:02:15] 填满空的位置 [00:02:15] 얼마 후면 지우겠지만 [00:02:21] 但这只是代替你而已 [00:02:21] 너가 두고간 난 그대로잖아. [00:02:26] 以后会忘记 [00:02:26] 빨리 들어가란 말도 [00:02:28] 你走之后 一切都一样 [00:02:28] 일찍 잠들라는 말도 [00:02:31] 说赶紧回家 [00:02:31] 꼭 내 꿈꾸라는 그 말도 [00:02:34] 早点睡 [00:02:34] 이젠 못 하겠지 못 하겠지 [00:02:37] 一定要梦到我 这句话 [00:02:37] 빨리 들어가란 말도