[00:00:00] 뻔뻔해 (AUDACIOUS) - 마부스 (Maboos) [00:00:09] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:09] 뻔뻔해 뻔뻔해 (I don't like you) [00:00:12] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:00:12] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:00:14] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:00:14] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:00:16] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:00:16] (I don't like you no more girl) [00:00:19] // [00:00:19] 뻔뻔해 뻔뻔해 (뻔뻔해) [00:00:21] 厚颜无耻 厚颜无耻 (厚颜无耻) [00:00:21] 뻔뻔해 뻔뻔해 (뻔뻔해) [00:00:24] 厚颜无耻 厚颜无耻 (厚颜无耻) [00:00:24] 뻔뻔해 뻔뻔해 (뻔뻔해) [00:00:29] 厚颜无耻 厚颜无耻 (厚颜无耻) [00:00:29] 안 봐도 뻔해 니 속은 시컴해 [00:00:31] 不看也很明显 你的黑心肠 [00:00:31] 매일 똑같은 실수를 범해 [00:00:33] 每天都犯同样的错 [00:00:33] 백이면 백 또 싸울게 뻔해 [00:00:36] 百不犹人 很明显又要吵架 [00:00:36] 한 두 번도 아니고 나 서운해 [00:00:38] 不是一两次了 我很郁闷 [00:00:38] 약속이란 이름 아래 손가락 걸었네 [00:00:41] 凭着约定之名 伸出手指 [00:00:41] 근데 최배달이 도장 깨듯 약속을 깨 [00:00:44] 可是就像崔裴达打破图章一样 毁灭约定 [00:00:44] 나 처음엔 이런 너 때문에 [00:00:46] 一开始我因为这样的你 [00:00:46] 고민하며 밤새 소맥 [00:00:48] 烦恼得整夜喝酒 [00:00:48] 날이 날이 갈수록 심해지는데 [00:00:51] 一天天越来越严重 [00:00:51] 왜 마치 two face [00:00:52] 为什么就像两张脸 [00:00:52] 넌 나한테 사과할 땐 so innocent [00:00:53] 你对我道歉时那么无辜 [00:00:53] 착한 여자 코스프레 [00:00:55] 善良女人Cosplay [00:00:55] 눈물 짤 땐 언제고 며칠 지나 또 그래 [00:00:59] 挤眼泪是什么时候 过了几天又这样 [00:00:59] 니가 뭔데 [00:00:59] 你算什么 [00:00:59] (who do you think you are b**ch) [00:01:01] // [00:01:01] 니가 뭔데 (uh) 깔린게 여잔데 [00:01:04] 你算什么 女人多的是 [00:01:04] 난 널 버려 (b**ch get out my way) [00:01:07] 我要丢掉你 [00:01:07] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:01:09] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:01:09] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:01:11] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:01:11] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:01:16] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:01:16] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:01:19] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:01:19] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:01:21] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:01:21] 뻔뻔해 뻔뻔해 [00:01:26] 厚颜无耻 厚颜无耻 [00:01:26] Crazy hoe 난 고장이 난 Radio [00:01:28] 我就像故障的收音机 [00:01:28] 넌 내 말 안 들어 [00:01:30] 你不听我的话 [00:01:30] 새끼 강아진 아니지만 넌 다 물어 [00:01:32] 虽然不是小狗 但你也会咬人 [00:01:32] 더 이상의 존중은 없어 [00:01:34] 再也没有尊重 [00:01:34] 그래 울어 울어 [00:01:35] 好啊 哭吧 哭吧 [00:01:35] 8월초의 매미같이 [00:01:37] 就像8月初的蝉鸣 [00:01:37] 가까운 사람들만 상처를 주는 법 [00:01:39] 只给靠近的人带来伤害 [00:01:39] 헤이하 치 그냥 [00:01:41] Heihachi 就是如此吧 [00:01:41] 그런거지 뭐 맨날 같은 레삐톼 [00:01:43] 日复一日的陈词滥调 [00:01:43] 변화를 바라는 건 [00:01:44] 期盼有所改变 [00:01:44] 나 혼자하는 객기야 [00:01:45] 难道是我自己瞎胡闹吗 [00:01:45] 모든 건 어떤 형태로든 [00:01:47] 无论一切是怎样的形态 [00:01:47] 돌아오게 돼 있어 [00:01:48] 都会回到原位 [00:01:48] 내가 거친 말을 하면 [00:01:49] 如果我说话严重 [00:01:49] 결국 몰리는 건 Hater [00:01:50] 最终陷入困境的是怀恨者 [00:01:50] 너도 같은 맥락에서 얘기하면 대가 [00:01:52] 如果你也用同样的方式说话 代价 [00:01:52] 그래서 난 부처가 되네 [00:01:54] 所以我成为慈悲佛祖了呢 [00:01:54] 뭐래 미친새끼가 [00:01:55] 说什么呢 疯子 [00:01:55] It's all good 너도 나도 발끈 [00:01:57] 你我都闹翻 [00:01:57] 할 것 없어 Let's get to the point like