[00:00:00] 本字幕由天琴实验室独家AI技术生成 [00:00:09] 小朋友们 [00:00:11] 现在故事姐姐继续给你们讲一个兔子闯的祸的故事 [00:00:17] 在讲故事之前呢 [00:00:19] 我们先来复习一下以前学过今天故事里要用的英文单词 [00:00:28] Lion [00:00:29] 狮子 [00:00:32] Head [00:00:33] 头 [00:00:36] Soul [00:00:38] 痛 [00:00:40] Friend [00:00:42] 朋友 [00:00:44] Rabbit [00:00:46] 兔子 [00:00:48] Good [00:00:49] 好的 [00:00:51] Idea [00:00:53] 主义 [00:00:55] Attack [00:00:57] 攻击 [00:01:00] 现在让我们来学一些新的英文单词 [00:01:07] B [00:01:08] 蜜蜂 [00:01:11] What [00:01:13] 黄蜂 [00:01:15] Honey comb [00:01:18] 蜂窝 [00:01:21] Cattle men you are [00:01:24] 牛粪 [00:01:26] Hair [00:01:29] 头发 [00:01:33] Pure garlic [00:01:35] 秃头 [00:01:38] 好故事 [00:01:39] 姐姐现在就继续讲故事 [00:01:43] 再说ly UN [00:01:45] 自从他被公牛撞倒head 之后 [00:01:48] 回到她在林子里的家中 [00:01:51] 这几天呢 [00:01:52] 他可难过了 [00:01:54] 为什么 [00:01:56] 因为r ly an [00:01:57] 他的head 由于受了伤 [00:02:00] 受得非常厉害 [00:02:03] 只见她抱着head [00:02:05] 坐也不是 [00:02:06] 站也不是 [00:02:08] Heads or [00:02:10] 让他吃也吃不下 [00:02:12] 睡也睡不着 [00:02:13] 可难过了 [00:02:16] 这天早上 [00:02:18] Ly and friend 那只rabbit 来到ly UN 的家里 [00:02:23] 他看到ly UN 实在heads or 的厉害 [00:02:27] 于是rabbit 想了一下说 [00:02:31] 有了 [00:02:32] 我想到了一个good idea [00:02:36] 来呀 [00:02:36] 马上问rabbit rabbit [00:02:41] 你想到一个什么good idea [00:02:43] 快告诉我 [00:02:46] 停了一下 [00:02:47] Rabbit 书 [00:02:49] 是这样的 [00:02:50] 我听老人家说 [00:02:51] 如果受伤缩的厉害的话 [00:02:55] 可以让B 蜜蜂尾巴上的刺在受伤thor 的地方遮一下 [00:03:03] 宋而不久就能好 [00:03:07] Ly in 高兴地问 [00:03:10] 真的真有那么神奇吗 [00:03:13] Rabbit 回答说 [00:03:15] 很多人都是这样说 [00:03:17] 应该可以吧 [00:03:19] 其实试一试也不要紧吗 [00:03:22] 抓住B 来试一试不就知道啦 [00:03:25] 说不定真能行 [00:03:29] 来 [00:03:29] 你更高兴啦 [00:03:31] 好rabbit [00:03:32] 你真是个good friend [00:03:35] 那么逼到哪里找啊 [00:03:39] Ra bi 抓着头说 [00:03:42] 说也是 [00:03:43] 必在开花的季节到处都是 [00:03:46] 可现在是夏季啊 [00:03:48] 到哪找呢 [00:03:51] LY 你急忙说 [00:03:53] Rabbit rabbit [00:03:55] 你点子多 [00:03:56] 快帮我想个idea 吧 [00:03:59] Rabbit 想了想说 [00:04:02] 这样吧 [00:04:03] 来人 [00:04:04] 你在家里别急 [00:04:06] 让我在附近山上找找看好吗 [00:04:10] 懒又高兴了 [00:04:12] 谢谢你 [00:04:13] Rabbit 我good friend [00:04:15] 谢谢你 [00:04:19] 说干就干 [00:04:20] Rabbit 跟Lyon 说了声再见 [00:04:23] 就到山上去找逼去了 [00:04:26] 到了下午 [00:04:27] 只见rabbit 飞快地跑到ly UN 的家里 [00:04:30] 喘着粗气说 [00:04:33] 拉恩找 [00:04:34] 找到了 [00:04:36] 我在山上找了半天 [00:04:38] 一支笔都找不到 [00:04:39] 可就在我回家的时候 [00:04:41] 就在我们家附近的矮树林 [00:04:43] 我却发现了一个好大的honey comb 蜂窝 [00:04:48] 哎呀 [00:04:50] 太高兴啦 [00:04:53] 来很高兴的事不 [00:04:56] 那太好了 [00:04:57] Rabbit [00:04:58] 我们现在就去 [00:05:01] Rabbit 想了想说 [00:05:03] 不行 [00:05:04] 我们跟B 又不认识 [00:05:07] 他们是不会知道你哪里受伤 [00:05:09] 哪里thor 的 [00:05:10] 他们一起乱着呢 [00:05:12] 不麻烦啦 [00:05:15] 拉你急忙说 [00:05:16] 那该怎么办呢 [00:05:19] Rabbit 想了想又说 [00:05:22] 好 [00:05:23] 爸 [00:05:23] 今晚我回家找几个竹箩筐 [00:05:26] 明天一早我们就到honey comb 那里找B [00:05:34] Ly UN 问 [00:05:36] 干嘛要找竹箩筐啊 [00:05:41] 软笔笑着说 [00:05:44] 用竹箩筐把你扣住 [00:05:46] 只露出你的头顶 [00:05:48] 那么必要着你就只能遮到你的head 啦饼的地方 [00:05:53] 他们一定遮不到 [00:05:56] 蓝拍着head 说 [00:05:58] Good good [00:05:59] 真是个good idea 好 [00:06:02] 就这么办 [00:06:04] 第二天一早 [00:06:06] Lion rabbit 带着一大一小两个竹箩筐 [00:06:10] 来到了rabbit 加附近的矮树林 [00:06:14] 他们在那个honey comb 的下面 [00:06:18] 他们将那个大箩筐的底部挖了个洞 [00:06:21] 那个洞的大小刚好能露出ly UN 的头顶 [00:06:26] 一切准备好了啦 [00:06:28] 人正准备用竹子捅那个honey comb [00:06:33] 可只见她拿竹子的手忽然停下了 [00:06:37] 他回头跟rabbit 说 [00:06:41] Hey rabbit 好像不太对呀 [00:06:46] Rabbit when [00:06:47] 什么不对呢 [00:06:50] Lion 说 [00:06:51] 你看看 [00:06:53] 这些可不像是B 啊 [00:06:56] 我看他们好像是was 不一样 [00:07:00] 是 [00:07:01] 是what [00:07:02] 你看他们可比比要大好多呀 [00:07:07] Rabbit 说 [00:07:08] 嗨 [00:07:09] 你管他是B 还是was [00:07:12] 我看他们都应该差不多 [00:07:15] 还有大一点更好 [00:07:18] 因为大一点儿可能功效会更好呢 [00:07:22] 同吧 [00:07:24] Ly and color rabbit 一眼说 [00:07:27] 猪 [00:07:28] 那好吧 [00:07:31] 说着拿起竹子潮呢 [00:07:33] Honey ko 就捅他俩 [00:07:36] 赶紧用竹箩筐盖住自己 [00:07:39] 哎呀 [00:07:40] 那些哇噻 [00:07:41] 因为他们的honey comb 被人attack 一下子 [00:07:45] 哇塞 [00:07:46] 全都飞了出来 [00:07:49] 她们朝着他们认为可疑的物品 [00:07:51] 那两个竹箩筐发起了attack [00:07:56] 只听见 [00:07:57] 哎哟哎哟的声音从lion 所在的竹箩筐里发出来 [00:08:03] 原来lion 在竹箩筐里背 [00:08:05] What from an attack 的 [00:08:07] 实在受不了了 [00:08:10] 最后 [00:08:10] 他终于跳起来 [00:08:12] 带着竹箩筐到处狂奔 [00:08:16] 在拉人的家里 [00:08:18] 只见兰整个头顶都肿起来了 [00:08:22] 旁边的rabbit 看着lion 被wasp 着成这个样子 [00:08:27] 他感到非常内疚 [00:08:31] Lion [00:08:31] 真对不起 [00:08:33] 我可真没想到哇斯会这样厉害 [00:08:37] 都怪我 [00:08:40] 这时 [00:08:41] Ly UN ser 安慰rabbit 说 [00:08:44] Rabbit [00:08:45] 这事情哪能怪你呢 [00:08:48] 现在我的感觉不错呀 [00:08:52] 真的 [00:08:53] 因为现在的soul 与原来那种soul 是不同的 [00:08:58] 以前那种soul 的感觉消失了 [00:09:02] 就是我现在的head 有点儿发胀 [00:09:07] Rabbit when [00:09:09] 这是真的吗 [00:09:10] 以前那种送真的消失了吗 [00:09:14] 烂说 [00:09:16] 真的 [00:09:17] 我哪能骗你呢 [00:09:20] Rabbit 说 [00:09:22] 那就好 [00:09:23] 这就证明了被抓是有效的 [00:09:26] 不过你现在最要紧是消肿 [00:09:29] 用什么来消肿呢 [00:09:32] Rabbit 用手抓着head [00:09:35] 想啊想 [00:09:37] 啊 [00:09:38] 有啦 [00:09:40] 来忙问 [00:09:41] 什么a rabbit [00:09:42] 想到什么good idea [00:09:46] 任北车 [00:09:48] 有一次 [00:09:49] 我到山羊家去看望她 [00:09:51] 因为她的腿摔伤了 [00:09:53] 肿的跟你的head 差不多 [00:09:56] 当我到他家 [00:09:57] 见到他往受伤的腿上包一些 [00:10:00] 要我问他那是什么 [00:10:02] 他说是医生给她的药 [00:10:05] 但我看来看去 [00:10:07] 那些所谓的要好像是好像是cattle ma new er 牛粪 [00:10:16] 对 [00:10:17] 是开头 [00:10:17] Mani er [00:10:19] Lion 瞪大眼睛问 [00:10:22] 什么卡to Mo nu er [00:10:25] 用cat a Mo nu er 裹住受伤的地方 [00:10:29] Rabbit 说 [00:10:30] 是啊 [00:10:32] 我记得清清楚楚 [00:10:35] En 有些不相信地问 [00:10:38] Cattle men eu a cat a new 2 能行吗 [00:10:43] Rabbit 肯定的 [00:10:44] 说真的 [00:10:46] 我还记得只过了两三天 [00:10:48] 山羊的腿就消肿啦 [00:10:52] La 人高兴的说 [00:10:54] 那好 [00:10:55] 我们现在就去找cattle men you are [00:11:00] 说完就跟rabbit 一起找cat a new 去了 [00:11:08] Lion 头顶 [00:11:09] Cattle men you are