スマイルドロップ ’16 (Smile Drop’16) - SKY-HI (日高光啓) // 词:SKY-HI // 曲:SKY-HI/UTA // Babe笑顔の理由が足りないや 宝贝 微笑的理由不充分啊 どっか持ってったんだったら 如果随处都有理由的话 なぁ返しちゃくれないか 呐 能否给我一些呢 Babe幸せの意味が曖昧だ 宝贝 幸福的含义模糊不清 落っことした気持ちは 丢掉的心情 一体なんて呼んだらいいんだいねぇ 到底该如何称呼才好呢 昨日までどうやって 是如何 過ごしてたんだっけな 度过昨天的呢 街中でも圏外のままのアンテナ 整个街上都是圈外的天线 Babe I don't care // Babe I don't care // Babe I don't care // 曇り空にため息混ざり通り雨 在乌云密布的天空上混杂着叹息声和阵雨 どうにでもなれって 无论变成什么情况 いっそ身体を放り投げ 索性释放身体吧 Babe I don't care // Babe I don't care // Babe I don't care // この際風邪でもひいて 此时患了感冒 寝込むのも悪くないか 卧床不起也不坏呀 夢の中でなら 因为在梦中 また君に会えるからさ毎晩 还是会与你见面的 Babe笑顔の理由が足りないや 宝贝 微笑的理由不充分啊 どっか持ってったんだったら 如果随处都有理由的话 なぁ返しちゃくれないか 呐 能否给我一些呢 Babe幸せの意味が曖昧だ 宝贝 幸福的含义模糊不清 落っことした気持ちは 丢掉的心情 一体なんて呼んだらいいんだいねぇ 到底该称作什么才好呢 キレイに笑わないで 请不要笑得那么灿烂 瞼にあなたがいて 我的眼中有你 いっそ目を醒まさないで 索性请不要醒来 なんてトコで朝が来て 在某个地方迎来清晨 一人きりの部屋に36.5℃の笑い声 在仅有我一个人的房间里萦绕着36.5度的笑声 一昨日のそれと案外変わりも無い 和前天相比意外地没有发生变化 あぁまぁこんなもんかもな 啊 算了 或许就是这个道理 遊びに行こうか今夜とか 今晚一起去玩吧 思い出だけじゃお腹空くし 如果只是依靠回忆肚子会饿 出かけたらつぼみのカラスウリ 走出去的话就会看见含苞待放的土瓜 枯れ葉達が舞う水辺 枯叶们飘落在水边 雨上がり空が眩しくて 雨停的天空如此耀眼 少し腫れた目に刺さった 刺向了我稍微浮肿的双眼 まぁ涙目にはなった 哎呀 最后变成了泪眼 零れたカケラ全て 拾起所有洒落的碎片 捨てちゃうのも哀しいから 令人感到悲伤 二段目の引き出しに 所以将第二层的抽屉 鍵かけてしまっとけばいいかな 上锁就行了 Babe笑顔の君に会いたいや 宝贝 我想与微笑的你见面呀 叶わないなら記憶も 如果实现不了愿望 一緒に持って帰っちゃくれないか 你是否会连同记忆一起带回去呢 Babe最後の涙は見間違いかい? 宝贝 你没有看错最后的眼泪吧? 変に聞こえるだろうけど 虽然或许是奇怪地听到了些什么 一番キレイに思えたんだねぇ 但我会将它想象成最美好的东西 この際風に身を任せてくのも 此刻置身于风中 悪くないか 也不坏呀 夢の先まで飛んで 最终飞奔到梦的前方 落としものを探しに行こう 一起去寻找丢失的东西吧 Babe笑顔の理由が足りないや 宝贝 微笑的理由不充分啊 どっか持ってったんだったら 如果随处都有理由的话 なぁ返しちゃくれないか 呐 能否给我一些呢 Babe幸せの意味が曖昧だ 宝贝 幸福的含义模糊不清 落っことした気持ちは 丢掉的心情 一体なんて呼んだらいいんだい 到底该称作什么才好呢 Babe笑顔の君に会いたいや 宝贝 我想与微笑的你见面呀 叶わないなら記憶も 如果实现不了愿望 一緒に持って帰っちゃくれないか 你是否会连同记忆一起带回去呢 Babe最後の涙は見間違いかい? 宝贝 你没有看错最后的眼泪吧?