[00:00:00] スマイルドロップ ’16 (Smile Drop’16) - SKY-HI (日高光啓) [00:00:04] // [00:00:04] 词:SKY-HI [00:00:09] // [00:00:09] 曲:SKY-HI/UTA [00:00:13] // [00:00:13] Babe笑顔の理由が足りないや [00:00:17] 宝贝 微笑的理由不充分啊 [00:00:17] どっか持ってったんだったら [00:00:19] 如果随处都有理由的话 [00:00:19] なぁ返しちゃくれないか [00:00:21] 呐 能否给我一些呢 [00:00:21] Babe幸せの意味が曖昧だ [00:00:25] 宝贝 幸福的含义模糊不清 [00:00:25] 落っことした気持ちは [00:00:27] 丢掉的心情 [00:00:27] 一体なんて呼んだらいいんだいねぇ [00:00:29] 到底该如何称呼才好呢 [00:00:29] 昨日までどうやって [00:00:31] 是如何 [00:00:31] 過ごしてたんだっけな [00:00:34] 度过昨天的呢 [00:00:34] 街中でも圏外のままのアンテナ [00:00:38] 整个街上都是圈外的天线 [00:00:38] Babe I don't care [00:00:40] // [00:00:40] Babe I don't care [00:00:42] // [00:00:42] Babe I don't care [00:00:46] // [00:00:46] 曇り空にため息混ざり通り雨 [00:00:50] 在乌云密布的天空上混杂着叹息声和阵雨 [00:00:50] どうにでもなれって [00:00:51] 无论变成什么情况 [00:00:51] いっそ身体を放り投げ [00:00:54] 索性释放身体吧 [00:00:54] Babe I don't care [00:00:56] // [00:00:56] Babe I don't care [00:00:58] // [00:00:58] Babe I don't care [00:01:01] // [00:01:01] この際風邪でもひいて [00:01:02] 此时患了感冒 [00:01:02] 寝込むのも悪くないか [00:01:05] 卧床不起也不坏呀 [00:01:05] 夢の中でなら [00:01:06] 因为在梦中 [00:01:06] また君に会えるからさ毎晩 [00:01:09] 还是会与你见面的 [00:01:09] Babe笑顔の理由が足りないや [00:01:13] 宝贝 微笑的理由不充分啊 [00:01:13] どっか持ってったんだったら [00:01:15] 如果随处都有理由的话 [00:01:15] なぁ返しちゃくれないか [00:01:17] 呐 能否给我一些呢 [00:01:17] Babe幸せの意味が曖昧だ [00:01:21] 宝贝 幸福的含义模糊不清 [00:01:21] 落っことした気持ちは [00:01:23] 丢掉的心情 [00:01:23] 一体なんて呼んだらいいんだいねぇ [00:01:45] 到底该称作什么才好呢 [00:01:45] キレイに笑わないで [00:01:47] 请不要笑得那么灿烂 [00:01:47] 瞼にあなたがいて [00:01:49] 我的眼中有你 [00:01:49] いっそ目を醒まさないで [00:01:51] 索性请不要醒来 [00:01:51] なんてトコで朝が来て [00:01:53] 在某个地方迎来清晨 [00:01:53] 一人きりの部屋に36.5℃の笑い声 [00:01:57] 在仅有我一个人的房间里萦绕着36.5度的笑声 [00:01:57] 一昨日のそれと案外変わりも無い [00:02:01] 和前天相比意外地没有发生变化 [00:02:01] あぁまぁこんなもんかもな [00:02:03] 啊 算了 或许就是这个道理 [00:02:03] 遊びに行こうか今夜とか [00:02:05] 今晚一起去玩吧 [00:02:05] 思い出だけじゃお腹空くし [00:02:07] 如果只是依靠回忆肚子会饿 [00:02:07] 出かけたらつぼみのカラスウリ [00:02:09] 走出去的话就会看见含苞待放的土瓜 [00:02:09] 枯れ葉達が舞う水辺 [00:02:11] 枯叶们飘落在水边 [00:02:11] 雨上がり空が眩しくて [00:02:13] 雨停的天空如此耀眼 [00:02:13] 少し腫れた目に刺さった [00:02:15] 刺向了我稍微浮肿的双眼 [00:02:15] まぁ涙目にはなった [00:02:17] 哎呀 最后变成了泪眼 [00:02:17] 零れたカケラ全て [00:02:18] 拾起所有洒落的碎片 [00:02:18] 捨てちゃうのも哀しいから [00:02:21] 令人感到悲伤 [00:02:21] 二段目の引き出しに [00:02:22] 所以将第二层的抽屉 [00:02:22] 鍵かけてしまっとけばいいかな [00:02:25] 上锁就行了 [00:02:25] Babe笑顔の君に会いたいや [00:02:29] 宝贝 我想与微笑的你见面呀 [00:02:29] 叶わないなら記憶も [00:02:30] 如果实现不了愿望 [00:02:30] 一緒に持って帰っちゃくれないか [00:02:33] 你是否会连同记忆一起带回去呢 404

404,您请求的文件不存在!