[00:00:00] My Father's Eyes (As Made Famous By Eric Clapton) - Classic Rock Heroes [00:00:26] // [00:00:26] Sailin' down behind the sun [00:00:31] 背对着太阳启航 [00:00:31] Waitin' for the Prince to come [00:00:36] 等待我的王子到来 [00:00:36] Praying for the healing rain [00:00:41] 祈求一场疗伤的雨 [00:00:41] To restore my soul again [00:00:47] 能将我的心治愈 [00:00:47] Just a toe rag on the run [00:00:52] 衣衫褴褛,只顾逃命 [00:00:52] How did I get here [00:00:54] 都不知道怎么来到这里 [00:00:54] What have I done [00:00:57] 我又做过了什么 [00:00:57] When will all my hopes arise [00:01:02] 我所有的愿望何时才能实现 [00:01:02] How will I know him [00:01:04] 我怎样才能了解他 [00:01:04] When I look in [00:01:06] 当我看向 [00:01:06] My father's eyes [00:01:12] 父亲双眼的时候 [00:01:12] My father's eyes [00:01:15] 我父亲的双眼 [00:01:15] When I looked [00:01:16] 当我看向 [00:01:16] In my father's eyes [00:01:18] 父亲双眼的时候 [00:01:18] Look into my father's eyes [00:01:22] 看向父亲的双眼 [00:01:22] My father's eyes [00:01:24] 我父亲的双眼 [00:01:24] Then the light [00:01:31] 之后光芒 [00:01:31] Begins to shine [00:01:35] 开始闪耀 [00:01:35] And I hear those [00:01:37] 我听到了那些 [00:01:37] Ancient lullabies [00:01:41] 古老的歌谣 [00:01:41] And as I watch [00:01:42] 我看着 [00:01:42] This seedling grow [00:01:45] 子孙渐渐长大 [00:01:45] Feel my heart start [00:01:48] 感觉我的心 [00:01:48] To overflow [00:01:51] 都快要融化 [00:01:51] Where do I find [00:01:52] 我该用什么样的 [00:01:52] The words to say [00:01:57] 言语来形容呢 [00:01:57] How do I teach him [00:01:58] 我怎么教他呢 [00:01:58] What do we play [00:02:01] 我带他玩什么呢 [00:02:01] Bit by bit I've realized [00:02:06] 我逐渐明白了 [00:02:06] That's when I need them [00:02:09] 我需要的东西 [00:02:09] That's when I need [00:02:10] 我只需要 [00:02:10] My father's eyes [00:02:12] 父亲的眼神 [00:02:12] Look into my father's eyes [00:02:16] 看向父亲的双眼 [00:02:16] My father's eyes [00:02:17] 我父亲的双眼 [00:02:17] That's when I need [00:02:21] 我只需要 [00:02:21] My father's eyes [00:02:22] 父亲的眼神 [00:02:22] Look into my father's eyes [00:02:26] 看向父亲的双眼 [00:02:26] My father's eyes [00:02:27] 我父亲的双眼 [00:02:27] Yeah [00:03:14] // [00:03:14] Then the jagged edge appears [00:03:18] 但是不幸的事发生了 [00:03:18] Through the distant [00:03:20] 穿过万水千山 [00:03:20] Clouds of tears [00:03:23] 我的泪乘着云朵飘远 [00:03:23] Now I'm like a bridge [00:03:26] 现在我像一座 [00:03:26] That was washed away [00:03:28] 被冲毁的大桥 [00:03:28] My foundations [00:03:31] 我的地基 [00:03:31] Were made of clay [00:03:33] 是粘土做成的 [00:03:33] As my soul slides down to die [00:03:38] 我的灵魂垮塌 [00:03:38] How could I lose him [00:03:41] 我怎么就失去了他 [00:03:41] What did I try [00:03:44] 我该怎么努力 [00:03:44] Bit by bit I've realized [00:03:49] 渐渐地,我明白了 [00:03:49] That he was here with me [00:03:52] 他一直在我身边 [00:03:52] And I looked into [00:03:53] 我看向 [00:03:53] My father's eyes [00:03:55] 父亲的双眼 [00:03:55] Look into my father's eyes [00:03:59] 看向父亲的双眼 [00:03:59] My father's eyes [00:04:00] 我父亲的双眼 [00:04:00] I looked into my father's eyes [00:04:05] 我看向父亲的双眼 [00:04:05] Look into my father's eyes [00:04:09] 看向父亲的双眼 [00:04:09] My father's eyes [00:04:11] 我父亲的双眼 [00:04:11] My father's eyes [00:04:16] 我父亲的双眼 [00:04:16] Look into my father's eyes [00:04:19] 看向父亲的双眼 [00:04:19] My father's eyes [00:04:23] 我父亲的双眼 [00:04:23] I looked into my father's eyes [00:04:26] 我看向父亲的双眼 404

404,您请求的文件不存在!