[00:00:00] Wake Up & Cook Up (《热血街舞团》王嘉尔舞蹈背景音乐) - Zaytoven/Quavo/2Chainz [00:00:01] 腾讯享有本翻译作品的著作权 [00:00:01] Written by:Xavier L. Dotson/Quavious Marshall/Tauheed Epps [00:00:03] // [00:00:03] Yeah [00:00:10] // [00:00:10] Trap holizay [00:00:12] 现在是我的表演时间 [00:00:12] Woo [00:00:13] // [00:00:13] Migos [00:00:15] // [00:00:15] Wake up and cook up [00:00:16] 醒来吧 继续伪装 [00:00:16] Cook up [00:00:17] 继续伪装 [00:00:17] Wake up and cook up [00:00:18] 醒来吧 继续伪装 [00:00:18] Wake up [00:00:19] 醒来吧 [00:00:19] Wake up and cook up [00:00:20] 醒来吧 继续伪装 [00:00:20] Yeah [00:00:21] // [00:00:21] Wake up and cook up [00:00:22] 醒来吧 继续伪装 [00:00:22] Um [00:00:23] // [00:00:23] Wake up and cook up [00:00:24] 醒来吧 继续伪装 [00:00:24] Wo [00:00:25] // [00:00:25] Wake up and cook up [00:00:26] 醒来吧 继续伪装 [00:00:26] Cook up [00:00:26] 继续伪装 [00:00:26] Wake up and cook up [00:00:27] 醒来吧 继续伪装 [00:00:27] Wake up [00:00:28] 醒来吧 [00:00:28] Wake up and cook up [00:00:29] 醒来吧 继续伪装 [00:00:29] Ey [00:00:30] // [00:00:30] Gotta put my fist in that bowl [00:00:34] 我会大开杀戒 [00:00:34] Them niggas is so small [00:00:35] 那些蝼蚁之辈根本不值一提 [00:00:35] We call 'em tadpoles [00:00:37] 我们称之为蝌蚪 [00:00:37] You wake up and cook up [00:00:38] 醒醒吧 你继续伪装 [00:00:38] Cook up [00:00:39] 继续伪装 [00:00:39] Wake up and cook up [00:00:40] 醒来吧 继续伪装 [00:00:40] Wake up [00:00:41] 醒来吧 [00:00:41] Wake up and cook up [00:00:42] 醒来吧 继续伪装 [00:00:42] Ey [00:00:43] // [00:00:43] Wake up and cook up [00:00:44] 醒来吧 继续伪装 [00:00:44] Yo [00:00:45] // [00:00:45] I got a what you got quay [00:00:47] 我轻易地掠夺你的财物 [00:00:47] Appointment set up with your bae [00:00:49] 与你的伴侣私下约会 [00:00:49] I got a bi**h from the bay [00:00:50] 我从沙滩边得到了一个火辣美女 [00:00:50] I got a truck out your bay [00:00:52] 我会在你的地盘为所欲为 [00:00:52] She telling me give her a taste [00:00:54] 她告诉我 我让她胃口大开 [00:00:54] I put that d*ck on her face [00:00:56] 我与她享受欢愉 [00:00:56] I put that d*ck on her face [00:00:58] 我与她享受欢愉 [00:00:58] Yeah like mace [00:01:00] 我是如此天赋异禀 [00:01:00] Pull up and I set up shop [00:01:01] 无法阻挡 我肆意挥霍 [00:01:01] She drinking that sh*t by the shots [00:01:03] 她完全听从我的命令 [00:01:03] Stunt on the block same spot [00:01:05] 用我的绝技统治我的领地 [00:01:05] Pull up and count up the knots knots [00:01:07] 无法阻挡 所向披靡 [00:01:07] Niggas out here straight pie [00:01:09] 兄弟们蜂拥而至 想要一睹我的风采 [00:01:09] If you hanging with a group of guys [00:01:11] 如果你也加入了什么帮派 [00:01:11] Better make sure they gon' ride [00:01:12] 你最好确定 他们不是一群乌合之众 [00:01:12] I pull up like cómo estás [00:01:14] 我身边簇拥着无数兄弟 [00:01:14] None of your traps exist nigga [00:01:16] 你所设置的那些陷阱 根本无法困住我 [00:01:16] Selling that snort to your bi**h nigga [00:01:18] 与你的伴侣纵情畅饮 [00:01:18] That ain't making my d*ck bigger [00:01:20] 这不会让我更开心 [00:01:20] Count it up and drop it on that fist nigga [00:01:22] 我要跟你算个总账 看我给予你重击 [00:01:22] Look at your unc with that itch [00:01:24] 看看你被我揍成什么样了 [00:01:24] Pop that a n***a won't twitch [00:01:25] 真正的男人感受不到伤痛 [00:01:25] Might as well pop at em first [00:01:26] 不妨让我们一较高下吧 [00:01:26] 'Cause once you press em they gon' say [00:01:28] 因为一旦你放手一搏 [00:01:28] They ain't said that sh*t man [00:01:29] 别人就不会再说你是个废物 [00:01:29] Wake up and cook up [00:01:30] 醒来吧 继续伪装 [00:01:30] Cook up [00:01:31] 继续伪装 [00:01:31] Wake up and cook up [00:01:32] 醒来吧 继续伪装 [00:01:32] Wake up [00:01:33] 醒来吧 [00:01:33] Wake up and cook up [00:01:34] 醒来吧 继续伪装 [00:01:34] Yo [00:01:35] // [00:01:35] Wake up and cook up [00:01:36] 醒来吧 继续伪装 [00:01:36] Um [00:01:37] // [00:01:37] Wake up and cook up [00:01:38] 醒来吧 继续伪装 [00:01:38] Wuu [00:01:38] // [00:01:38] Wake up and cook up [00:01:39] 醒来吧 继续伪装 [00:01:39] Cook up [00:01:40] 继续伪装 [00:01:40] Wake up and cook up [00:01:41] 醒来吧 继续伪装 [00:01:41] Wake up [00:01:42] 醒来吧 [00:01:42] Wake up and cook up [00:01:43] 醒来吧 继续伪装 [00:01:43] Ey [00:01:44] // [00:01:44] Gotta put my fist in that bowl [00:01:48] 我会大开杀戒 [00:01:48] Them niggas is so small [00:01:49] 那些蝼蚁之辈根本不值一提 [00:01:49] We call 'em tadpoles [00:01:51] 我们称之为蝌蚪 [00:01:51] You wake up and cook up [00:01:52] 醒醒吧 你继续伪装 [00:01:52] Cook up [00:01:53] 继续伪装 [00:01:53] Wake up and cook up [00:01:54] 醒来吧 继续伪装 [00:01:54] Wake up [00:01:55] 醒来吧 [00:01:55] Wake up and cook up [00:01:56] 醒来吧 继续伪装 [00:01:56] Ey [00:01:57] // [00:01:57] Wake up and cook up [00:01:59] 醒来吧 继续伪装 [00:01:59] 30 rounds and the clip clear [00:02:00] 喝上30轮 我头脑仍旧清醒 [00:02:00] Make you and the draco french kiss [00:02:02] 跟你的伴侣来个热吻 [00:02:02] Can't stand a dirty ass kitchen [00:02:04] 无法忍受与污秽的女人欢愉 [00:02:04] Broke up with my mistress [00:02:06] 与我的情人分手 [00:02:06] Took the fork and I bent it [00:02:07] 拿起叉子 我把它掰弯 [00:02:07] Had a panamera on emmit's [00:02:10] 开着保时捷跑车 [00:02:10] Five words and she pretty [00:02:11] 毫无疑问 她是个尤物 [00:02:11] Still her heart away like penny [00:02:13] 但是我仍对她不屑一顾 [00:02:13] Skrrt yeah that is the sound [00:02:15] 这就是我的风格 [00:02:15] I'm scraping the bowl [00:02:17] 我会毁掉一切 [00:02:17] Momma depend on me I ain't got kids [00:02:19] 妈妈依靠着我生活 我还没有孩子 [00:02:19] I gotta make it back home [00:02:21] 我要把成功带回家 [00:02:21] One phone call will get you killed [00:02:22] 我一旦给你打电话 就是你的大限之日 [00:02:22] I ain't even gotta scroll [00:02:24] 我甚至连眉头都不会皱一下 [00:02:24] Had apartment with no furniture [00:02:26] 住在没有任何家具的公寓里 [00:02:26] But at least I had a stove [00:02:28] 但至少我还有个火炉 [00:02:28] Turned to whitewater [00:02:30] 让我变成急流 将所有人席卷 [00:02:30] 'Bout to get this splash on [00:02:32] 躲远点 别惹祸上身 [00:02:32] Other day I walked into gucci [00:02:34] 我会回家换一身gucci [00:02:34] Told them folks that I'm back home [00:02:35] 告诉我的随从们 我要回家了 [00:02:35] Got the city on my backbone [00:02:37] 我背负着整个城市 [00:02:37] Black on like sea bone [00:02:39] 我拥有像大海一样的胸怀 [00:02:39] Money calling check the ringtone [00:02:41] 钞票纷至沓来 [00:02:41] Phil jackson with the rings on [00:02:43] 带着璀璨的钻戒 [00:02:43] Yeah [00:02:43] // [00:02:43] Wake up and cook up [00:02:44] 醒来吧 继续伪装 [00:02:44] Cook up [00:02:45] 继续伪装 [00:02:45] Wake up and cook up [00:02:46] 醒来吧 继续伪装 [00:02:46] Wake up [00:02:47] 醒来吧 [00:02:47] Wake up and cook up [00:02:48] 醒来吧 继续伪装 [00:02:48] Alright [00:02:49] 好吧 [00:02:49] Wake up and cook up [00:02:49] 醒来吧 继续伪装 [00:02:49] Um [00:02:50] // [00:02:50] Wake up and cook up [00:02:51] 醒来吧 继续伪装 [00:02:51] Wuu [00:02:52] // [00:02:52] Wake up and cook up [00:02:53] 醒来吧 继续伪装 [00:02:53] Cook up [00:02:54] 继续伪装 [00:02:54] Wake up and cook up [00:02:55] 醒来吧 继续伪装 [00:02:55] Wake up [00:02:56] 醒来吧 [00:02:56] Wake up and cook up [00:02:57] 醒来吧 继续伪装