[00:00:00] Airplanes (飞机) (Remix) - Remix DJs [00:00:34] // [00:00:34] Can we pretend that airplanes [00:00:35] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:00:35] In the night sky [00:00:36] 当成是 [00:00:36] Are like shooting stars [00:00:38] 飞逝而过的流星 [00:00:38] I could really use a wish right now [00:00:39] 我现在可以许下愿望 [00:00:39] (wish right now) (wish right now) [00:00:42] 现在就许愿,现在就许愿 [00:00:42] Can we pretend that airplanes [00:00:43] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:00:43] In the night sky [00:00:44] 当成是 [00:00:44] Are like shooting stars [00:00:45] 飞逝而过的流星 [00:00:45] I could really use a wish right now [00:00:47] 我现在可以许下愿望 [00:00:47] (wish right now) (wish right now) [00:01:05] 现在就许愿,现在就许愿 [00:01:05] Can we pretend that airplanes [00:01:05] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:01:05] In the night sky are like shooting stars [00:01:08] 当做是飞逝而过的流星 [00:01:08] I could really use a wish right now [00:01:10] 我现在可以许下愿望 [00:01:10] Wish right now [00:01:11] 现在就许愿 [00:01:11] Wish right now [00:01:12] 现在就许愿 [00:01:12] Can we pretend that airplanes [00:01:13] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:01:13] In the night sky [00:01:14] 当成是 [00:01:14] Are like shooting stars [00:01:16] 飞逝而过的流星 [00:01:16] I could really use a wish right now [00:01:17] 我现在可以许下愿望 [00:01:17] Wish right now [00:01:18] 现在就许愿 [00:01:18] Wish right now [00:01:51] 现在就许愿 [00:01:51] Yeah [00:01:51] // [00:01:51] I could use a dream or a genie or a wish [00:01:53] 我能做一个美梦或者召唤一只精灵或许下一个愿望 [00:01:53] To go back to a place much simpler than this [00:01:55] 让我们回到那片比这更简单的净土 [00:01:55] Cause after all the partyin and smashin and crashin [00:01:57] 但是在所有的狂欢 欢笑和吵闹过后 [00:01:57] And all the glitz and the glam and the fashion [00:01:59] 连同人世一切的浮华,迷惑与虚幻的花样之后 [00:01:59] And all the pandemonium and all the madness [00:02:01] 在所有的喧嚣和疯狂之后 [00:02:01] There comes a time where you fade to the blackness [00:02:03] 便只剩下了那个 你消失于虚无黑暗之中的时刻 [00:02:03] And when you're staring at that phone in your lap [00:02:05] 当你凝视着手中的手机 [00:02:05] And you hoping but them people never call you back [00:02:06] 盼望着回电可却 没人回你电话时 [00:02:06] But that's just how the story unfolds [00:02:08] 但这只是故事的开端 [00:02:08] You get another hand soon after you fold [00:02:10] 不久之后你换了只手拿手机 [00:02:10] And when your plans unravel [00:02:11] 当你的想法落空时 [00:02:11] And they sayin what would you wish for [00:02:13] 如果你有一个机会 [00:02:13] If you had one chance [00:02:14] 你会许什么愿 [00:02:14] So airplane airplane sorry I'm late [00:02:16] 所以飞机,飞机,很抱歉我迟到了 [00:02:16] I'm on my way so don't close that gate [00:02:18] 我正在路上了,请不要关上舱口 [00:02:18] If I don't make that then I'll switch my flight [00:02:20] 如果我没赶上,我会换乘另一架航班 [00:02:20] And I'll be right back at it by the end of the night [00:02:52] 我将会在晨光微曦前归来 [00:02:52] Can we pretend that airplanes [00:02:53] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:02:53] In the night sky [00:02:54] 当做是 [00:02:54] Are like shooting stars [00:02:56] 飞逝而过的流星 [00:02:56] I could really use a wish right now [00:02:57] 我现在可以许下愿望 [00:02:57] (wish right now) (wish right now) [00:03:00] 现在就许愿,现在就许愿 [00:03:00] Can we pretend that airplanes [00:03:01] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:03:01] In the night sky [00:03:02] 当做是 [00:03:02] Are like shooting stars [00:03:04] 飞逝而过的流星 [00:03:04] I could really use a wish right now [00:03:05] 我现在可以许下愿望 [00:03:05] (wish right now) (wish right now) [00:03:38] 现在就许愿,现在就许愿 [00:03:38] Somebody take me back to the days [00:03:39] 期待有人带我重回故时 [00:03:39] Before this was a job before I got paid [00:03:41] 在我拿到这份工作的工资之前 [00:03:41] Before it ever mattered what I had in my bank [00:03:44] 常常在我把钱存进银行前 [00:03:44] Yeah back when I was tryin' to get into the subway [00:03:46] 是啊,回到我试图登上地铁时的那一刻 [00:03:46] And back when I was rappin' for the hell of it [00:03:48] 回到我为了找乐子时说唱的时光 [00:03:48] But now a days we rappin' to stay relevant [00:03:49] 可如今我们说唱嘻哈只是为了让血脉继续沸腾 [00:03:49] I'm guessin that if we can make some wishes outta airplanes [00:03:51] 我猜,如若我们能把飞机当成流星来许愿 [00:03:51] Then maybe yo maybe I'll go back to the days [00:03:54] 接下来也许,噢,也许我能重回故时 [00:03:54] Before the politics that we call the rap game [00:03:55] 在我们提议玩说唱游戏之前 [00:03:55] And back when ain't nobody listened to my mix tape [00:03:57] 回到没人倾听我的混音录音作品之时 [00:03:57] And back before I tried to cover up my slang [00:03:59] 回到我试图掩饰我的脏话之前的那些时光 [00:03:59] But this is for the Cada what's up Bobby Ray [00:04:01] 但这只是为了讨厌的人,怎么了, Bobby Ray [00:04:01] So can I get a wish to end the politics [00:04:03] 那么,我可以许一个愿,阻止这个提议吗 [00:04:03] And get back to the music that started this shit [00:04:05] 之后我便可以回到播放如今这一切的音乐中 [00:04:05] So here I stand and then again I say [00:04:07] 所以我站在这里,又一次说道 [00:04:07] I'm hopin' we can make some wishes outta airplanes [00:04:11] 我希望我们能把飞机当做流星来许愿 [00:04:11] Can we pretend that airplanes [00:04:17] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:04:17] Can we pretend that airplanes [00:04:25] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:04:25] I could really use a wish right now [00:04:29] 我现在可以许下愿望 [00:04:29] I could really use a wish right now [00:04:32] 我现在可以许下愿望 [00:04:32] Wish right now (Wish right now) [00:04:39] 现在就许愿,现在就许愿 [00:04:39] Wish right now (Wish right now) [00:04:55] 现在就许愿,现在就许愿 [00:04:55] Can we pretend that airplanes [00:04:56] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:04:56] In the night sky [00:04:58] 当做是 [00:04:58] Are like shooting stars [00:04:59] 飞逝而过的流星 [00:04:59] I could really use a wish right now [00:05:00] 我现在可以许下愿望 [00:05:00] (wish right now) (wish right now) [00:05:03] 现在就许愿,现在就许愿 [00:05:03] Can we pretend that airplanes [00:05:04] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:05:04] In the night sky are like shooting stars [00:05:06] 当做是飞逝而过的流星 [00:05:06] I could really use a wish right now [00:05:08] 我现在可以许下愿望 [00:05:08] Wish right now [00:05:09] 现在就许愿 [00:05:09] Wish right now [00:05:11] 现在就许愿 [00:05:11] Can we pretend that airplanes [00:05:12] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:05:12] In the night sky [00:05:13] 当做是 [00:05:13] Are like shooting stars [00:05:14] 飞逝而过的流星 [00:05:14] I could really use a wish right now [00:05:16] 我现在可以许下愿望 [00:05:16] Wish right now [00:05:17] 现在就许愿 [00:05:17] Wish right now [00:05:18] 现在就许愿 [00:05:18] Can we pretend that airplanes [00:05:19] 我们能否把那架在夜空中自由驰骋的飞机 [00:05:19] In the night sky are like shooting stars [00:05:22] 当做是飞逝而过的流星