[00:00:00] Land Of The Living (生活的地方) - Plain White T's (白T恤) [00:00:01] // [00:00:01] Written by:Mike Retondo/Dave Trio [00:00:11] // [00:00:11] They won't leave you behind [00:00:14] 他们不会丢下你 [00:00:14] But that isn't to say that it's not on their minds [00:00:19] 但不意味着他们没这样想过 [00:00:19] Maybe it would be wise for you to be in the room next time [00:00:24] 也许下次你也在场更为明智 [00:00:24] To join the land of the living [00:00:27] 步入这人情世故 [00:00:27] And what if you fall [00:00:30] 如果你失败了会怎样 [00:00:30] Ain't it the falling that's the best part [00:00:34] 如果这次没有堕落再好不过 [00:00:34] They won't leave you behind [00:00:36] 他们不会丢下你 [00:00:36] But I wouldn't push your luck [00:00:41] 但别再侥幸碰运气 [00:00:41] Do what you want [00:00:43] 做你想做的事 [00:00:43] Not what you need [00:00:44] 而不是你需要的 [00:00:44] We cast a vote here and everyone agreed [00:00:48] 我们发起投票 全票通过 [00:00:48] So here's a thought [00:00:50] 却有别的想法 [00:00:50] Let's plant a seed [00:00:52] 在暗暗发芽 [00:00:52] You're in a rut [00:00:53] 你真是墨守成规 [00:00:53] Take this literature to read [00:00:57] 读一读这文字吧 [00:00:57] Can you tell me is there anybody in my home [00:01:02] 可否告诉我是否有人站在我这边 [00:01:02] All that I do is listen [00:01:04] 我只需要倾听 [00:01:04] Can you tell me is there anybody in my home [00:01:09] 可否告诉我是否有人站在我这边 [00:01:09] To join the land of the living [00:01:12] 步入这人情世故 [00:01:12] They won't leave you behind [00:01:14] 他们不会丢下你 [00:01:14] But that isn't to say that it's not on their minds [00:01:20] 但不意味着他们没这样想过 [00:01:20] Maybe it would be wise for you to be in the room next time [00:01:25] 也许下次你也在场更为明智 [00:01:25] To join the land of the living [00:01:28] 步入这人情世故 [00:01:28] And what if you fall [00:01:31] 如果你失败了会怎样 [00:01:31] Ain't it the falling that's the best part [00:01:34] 如果这次没有堕落再好不过 [00:01:34] They won't leave you behind [00:01:37] 他们不会丢下你 [00:01:37] But I wouldn't push your luck [00:01:41] 但别再侥幸碰运气 [00:01:41] Will you admit [00:01:43] 你是否会承认 [00:01:43] You never tried [00:01:45] 自己从未尽力而为 [00:01:45] You let the fear in and then it multiplied [00:01:49] 你让恐惧占据自己 然后无限放大 [00:01:49] You are a ghost [00:01:51] 你就像幽灵在作祟 [00:01:51] Personified [00:01:52] 意气用事 [00:01:52] You're in a rut [00:01:54] 你真是墨守成规 [00:01:54] Think today you'll stay inside [00:01:58] 到今天这个地步 你仍坚守自己 [00:01:58] Can you tell me is there anybody on the phone [00:02:02] 可否告诉我是否有人通风报信 [00:02:02] All that I do is listen [00:02:05] 我只需要倾听 [00:02:05] Can you tell me is there anybody on the phone [00:02:09] 可否告诉我是否有人通风报信 [00:02:09] To join the land of the living [00:02:12] 步入这人情世故 [00:02:12] They won't leave you behind [00:02:15] 他们不会丢下你 [00:02:15] But that isn't to say that it's not on their minds [00:02:20] 但不意味着他们没这样想过 [00:02:20] Maybe it would be wise for you to be in the room next time [00:02:25] 也许下次你也在场更为明智 [00:02:25] To join the land of the living [00:02:28] 步入这人情世故 [00:02:28] And what if you fall [00:02:31] 如果你失败了会怎样 [00:02:31] Ain't it the falling that's the best part [00:02:35] 如果这次没有堕落再好不过 [00:02:35] They won't leave you behind [00:02:37] 他们不会丢下你 [00:02:37] But I wouldn't push your luck [00:02:40] 但别再侥幸碰运气 [00:02:40] To join the land of the living [00:02:42] 步入这人情世故 404

404,您请求的文件不存在!