[00:00:00] 쳇바퀴 4화 - 아기오리의 최후 - 팻두 (FatDoo)/히나인 (Heenain) [00:00:04] // [00:00:04] 눈을 떠보니 어딘가에 [00:00:06] 睁开眼以后 要去哪里 [00:00:06] 실려가고 있었다 꽥꽥 [00:00:09] 这样的活着 [00:00:09] 모..몸이 안 움직여.. [00:00:12] 身 身体 不移动 [00:00:12] 아무리 힘을 줘도 [00:00:13] 不管怎么用力 [00:00:13] 깃털하나 움직이질 않는구나 [00:00:16] 也没有动弹一下 [00:00:16] 이대로.. 이대로 [00:00:17] 就这样 这样 [00:00:17] 내 인생이 끝나면거라면.. [00:00:20] 我的人生如果结束了的话 [00:00:20] 어찌 살아야 하는가.. [00:00:22] 要怎么活下去 [00:00:22] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:00:25] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:00:25] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:00:28] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:00:28] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:00:31] 谁知道我要这样的活着 [00:00:31] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:00:34] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:00:34] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:00:36] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:00:36] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:00:39] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:00:39] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:00:42] 谁知道我要这样的活着 [00:00:42] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:00:45] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:00:45] 답답하구나 미치겠어 답답해 [00:00:48] 很烦闷 快要疯了 [00:00:48] 갑갑하구나 가슴이 참으로 갑갑해 [00:00:50] 害怕 我的心里真的很害怕 [00:00:50] 아무리 힘을 줘도 몸이 꿈쩍 않아 가위 [00:00:53] 不管怎么给自己打气 都动弹不得 [00:00:53] 에 눌린것처럼 두려워 배 위에 바위가 [00:00:56] 我的心里很害怕 空空的 [00:00:56] 있는 것 같애 꿈이라 생각해 [00:00:58] 想着这是所谓的梦想 [00:00:58] 행복 하기만 했던 [00:01:00] 只是想要幸福 [00:01:00] 인생은 끝 날개 잃은 새 [00:01:01] 我的人生就像失去了翅膀 [00:01:01] 이게 남은 내 인생 이라면 그만 잘게 [00:01:04] 如果是别人的人生的话 [00:01:04] 기적은 바라지마 [00:01:05] 不期望着奇迹 [00:01:05] 힘들어 천국으로 갈게 [00:01:07] 很疲倦的到了天国 [00:01:07] 오늘 자기전에 요놈 끓여놔아겠어요 [00:01:09] 今天也就这样的过去了 [00:01:09] 그래야 내일 쫄깃쫄깃하게 [00:01:10] 明天也会如实到来 [00:01:10] 손님한테 팔 수 있으니까? [00:01:12] 拥抱着客人啊 [00:01:12] 똑똑해 우리 자기 아직 [00:01:14] 我们都是很聪明的 [00:01:14] 살아 있는 거 같은데 [00:01:15] 就像活下去一样的 [00:01:15] 이럴떄 끓여줘야지 [00:01:15] 也会有热血沸腾的时候 [00:01:15] (좋아좋아) [00:01:16] 喜欢喜欢 [00:01:16] 저 인간들이 뭐라 그러는거야 꽥꽥 [00:01:18] 我的人生就应该是这样 [00:01:18] 하지만 그런 의사조차 표현할 수 없어 [00:01:21] 但是这样的意识我都无法表现 [00:01:21] 몸은 빳빳한데 눈에서 [00:01:22] 身体僵硬 在眼中 [00:01:22] 눈물이 흐르고 있어 [00:01:24] 流淌着眼泪 [00:01:24] 이건 그녀와 살았던 [00:01:25] 和那个女孩子一起活着 [00:01:25] 둥지를 받치고 있던 [00:01:26] 这是我们的巢穴 [00:01:26] 나무와 다를게 없어 [00:01:27] 和大树没什么不同 [00:01:27] 맘대로 해 나를 삶아 먹던 [00:01:29] 各自按照心意的活着 [00:01:29] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:01:32] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:01:32] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:01:35] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:01:35] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:01:38] 谁知道我要这样的活着 [00:01:38] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:01:41] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:01:41] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:01:43] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:01:43] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:01:46] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:01:46] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:01:49] 谁知道我要这样的活着 [00:01:49] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:01:52] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:01:52] 도착했다 어딘지 모르겠지만 다 왔다 [00:01:55] 虽然不知道最后悔到达到哪里 都来了 [00:01:55] 인간들이 내 날개를 [00:01:56] 人间的 我的翅膀 [00:01:56] 한손으로 움켜 쥐었다 [00:01:57] 用一只手就能握紧 [00:01:57] 대하는 태도를 보아하니 [00:01:59] 看着你是怎么对待的 [00:01:59] 내 편은 아닌것 같애 [00:02:00] 好像不是我这边的 [00:02:00] 나 어떻해 꿈만 같애 곧 깨어날꺼 같애 [00:02:03] 我要怎么样把你叫醒呢 [00:02:03] 하지만 몸은 배터리 없는 [00:02:04] 但是我的身体好像没了气力 [00:02:04] 시계처럼 멈춰있어 [00:02:06] 像时间一样停止了 [00:02:06] 개구릴 딸기맛이라 [00:02:07] 开口吃着草莓 [00:02:07] 생각했던 난 멍청했어 [00:02:09] 我想想都发蒙了 [00:02:09] 어머니 말씀은 진리였어 진짜 그랬어 [00:02:11] 真理真的就是那样 [00:02:11] 사랑하는 자식이 올바르게 [00:02:13] 爱着自己的孩子是对的 [00:02:13] 크기만을 바라셨어 [00:02:14] 有很大的期望 [00:02:14] 여보 물 끓어요? (팔팔 끓어) 와우 그래요 [00:02:18] 你看到了吗 我们摇着手 哇噢 [00:02:18] (아오 뜨거 꽥꽥) 얘도 뜨겁나봐 근데 [00:02:21] 啊哦 这么的炙热 说的也很尽心 [00:02:21] 겁나게 맛있겠구만 우리가 먹을까? [00:02:23] 我们会因为害怕而停止不前吗 [00:02:23] (안돼, 독이라도 있으면 어쩔라 그래) [00:02:25] 不行 即使有恐惧不知要怎么办 [00:02:25] 에이 그러면 손님은요~! [00:02:26] 耶咦 是客人啊 [00:02:26] 에이 손님들은 반찬 먹다 남은거 [00:02:27] 耶咦 客人们把剩下的小菜都留下了 [00:02:27] 맨날 또 먹고 김치 남은거 [00:02:28] 每天吃的都把泡菜剩下 [00:02:28] 먹고 재탕하고 곱창 세제로 [00:02:29] 喝着酱汤 [00:02:29] 씻어먹고 뭐 그러잖아 [00:02:30] 要洗了手才能吃 [00:02:30] 면역성 끝내주겠네요? [00:02:33] 难道已经结束了酒席了 [00:02:33] 그러면 손님들한테 양보 합시다~ok [00:02:39] 那样的话 客人们应该要让步 [00:02:39] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:02:42] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:02:42] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:02:45] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:02:45] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:02:48] 谁知道我要这样的活着 [00:02:48] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:02:50] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:02:50] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:02:53] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:02:53] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:02:56] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:02:56] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:02:59] 谁知道我要这样的活着 [00:02:59] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:03:01] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:03:01] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:03:04] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:03:04] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:03:07] 我昨天也像别人一样微笑着 [00:03:07] 이런 사고 내게 생길지 누가 알았겠어 [00:03:10] 谁知道我要这样的活着 [00:03:10] 그저 TV에서나 나오는 애긴줄 알았어 [00:03:13] 知道在电视上出现的那个孩子 [00:03:13] 내 인생이 이렇게 될지 누가 알았겠어 [00:03:15] 谁知道我的人生会是这样子的呢 [00:03:15] 나도 어제는 남들처럼 웃고 떠들었어 [00:03:18] 我昨天也像别人一样微笑着